Banner

Mistr finského podivna napsal román se dvěma konci. Čtenář neví, který má ve svém výtisku

Email Tisk

Dlouho očekávaný román Magický průvodce městem pod pahorkem je novým příspěvkem mezi českými překlady fenoménu suomikumma neboli finské podivno. Jeho nejslavnější představitel Pasi Ilmari Jääskeläinen, kterého si čtenářky a čtenáři oblíbili díky románu Literární spolek Laury Sněžné, vymyslel příběh se dvěma konci. Fanoušky čeká zcela nový zážitek ze čtení, předem totiž nevědí, kterou variantu mají ve svém výtisku… Román právě vychází u Nakladatelství Paseka.

Magický průvodce městem pod pahorkem je kombinací magického realismu, detektivky, hororu a městské fantasy. Na první pohled to možná vypadá jako nesmyslný mišmaš, ale fanoušci severské literatury ihned rozpoznají ingredience aktuálního fenoménu suomikumma, jehož nejznámější osobností je právě Jääskeläinen (*1966). Jeho Literární spolek Laury Sněžné (česky vyšel v roce 2015) se stal senzací a vychází ve čtrnácti zemích, od USA až po Jižní Koreu.

Jedna kniha, dva zážitky pro čtenáře

Finské podivno je originálním a různorodým žánrem. Realita se v něm mísí s tajemnými a nadpřirozenými prvky, často dojde na čistokrevné sci-fi a fantasy motivy. A nebyl by to Jääskeläinen, přezdívaný jako „nejlépe střežené finské literární tajemství“, kdyby zase nepřinesl něco navíc. Představte si, že dva čtenáři sáhnou v knihkupectví po totožném titulu, každý ale dojde ke zcela jinému vyústění příběhu.

„Zjistil jsem, že se příběh chce vydat dvěma různými směry,“ vysvětluje autor. „Spisovatel se obvykle musí rozhodnout, co zvolí, ale tentokrát tou správnou volbou bylo přijmout oba konce, jelikož svým způsobem byly samy sobě stínem a podmiňovaly existenci toho druhého. Předhodil jsem nápad o dvou rozdílných verzích nakladateli a ten se nadchl.“ Autorovu myšlenku dodržuje i české vydání - přestože všechny výtisky vypadají na první pohled stejně, polovina čtenářů zažije jiný konec příběhu. Ani jeden konec není hlavním nebo důležitějším.

Že se nejedná jen o laciný kalkul, potvrzuje i šéfredaktor Paseky Jakub Sedláček. „Traduje se anekdota o Tolstém, ve které ruského klasika najdou plakat v zahradním altánku na venkovském sídle v Jasné Poljaně, a na dotaz, co se stalo, zarmoucený Lev Nikolajevič odpoví: Anna Karenina se mi zabila – skočila pod vlak. Někteří autoři vám skutečně potvrdí, že dobře napsané literární postavy ožívají vlastním životem, nezávislým na vůli svého tvůrce. Jääskeläinenovi se díky dvojímu konci jeho příběhu podařilo toto zlomit, aniž by se na svém hrdinovi, šéfredaktorovi Ollim, dopustil jakéhokoliv násilí.“

Město jako hrdina

Zatímco v bezmála kultovním Literárním spolku Laury Sněžné se děj odehrává ve fiktivním městečku Zaječín, v Magickém průvodci městem pod pahorkem vystupuje sedmé největší město Finska Jyväskylä. A vystupuje téměř doslova, dá se říct, že je další postavou, jak to u městské fantasy bývá. Čtenáři, vtažení Jääskeläinenovými popisy, si mohou najít na internetu mapu a procházet město s hlavním hrdinou.

Tím je šéfredaktor Olli Suominen, který vede středně velké nakladatelství, zaměřené na knížky pro děti a populárně naučnou literaturu. Jeho poklidný život, plný práce i rodinné rutiny, se změní ve chvíli, kdy si založí facebookový účet. Ozvou se mu totiž nejen kamarádi z dětství, ale i jeho první láska, nyní slavná spisovatelka, jež mu nabídne novou knihu - Magický průvodce městem. Citově okoralý Olli znovu zažívá probouzející se vášeň a posléze se ocitá před zásadním rozhodnutím. V době, kdy příprava rukopisu vrcholí a text se chystá do sazby, zasáhne jeho soukromí dramatická událost. Pouze na Ollim, bojujícím s vlastní amorálností a šrámy na duši, teď záleží, jak všechno dopadne.

A záleží to i na čtenáři a na tom, po kterém výtisku sáhne v knihkupectví…

Magicky-pruvodce-mestem-pod-pahorkem

Pasi Ilmari Jääskeläinen (* 1966) je považován za jedno z nejlépe střežených finských literárních tajemství. Jako romanopisec a autor povídek proslul zejména v oblasti sci-fi a fantasy a vyhrál řadu žánrových ocenění (cena Kuvastaja, udělovaná Finskou tolkienovskou společností, cena Atorox). Jeho román Literární spolek Laury Sněžné (č. Paseka 2015) se stal senzací a vychází ve čtrnácti zemích, od USA až po Jižní Koreu.

Pasi Ilmari Jääskeläinen
Magický průvodce městem pod pahorkem
Přeložil Vladimír Piskoř
336 stran, brožovaná


 

Přidat komentář


Bezpečnostní kód
Obnovit

Banner

Přihlášení

Nechte si poradit...

Jaká kniha, divadlo, koncert či jiná akce by našim čtenářům neměly uniknout?

GABRIELA KUBENOVÁ

výtvarnice

Kniha:


Daniel Glattauer - Dobrý proti severáku

Kniha Dobrý proti severáku je moderní a vtipnou variací na epistolární román. Emmi Rothnerová chtěla přes internet zrušit předplatné časopisu Like. Kvůli překlepu ale její e-mail dostane Leo Leike. Protože Emmi mu dál posílá e-maily, upozorní ji Leo na její omyl. Začne tak nezvyklá korespondence, jakou lze vést jen s osobou naprosto neznámou. Na tenkém ostří mezi absolutním neznámem a nezávaznou intimitou se oba víc a víc sbližují, až si nakonec musí nevyhnutelně položit otázku: snesly by milostné city, které rozkvetly v e-mailech, osobní setkání? A co by se stalo, kdyby ano? Anotace ke knížce, která psala o jednom e-mailovém omylu a nastartovala neobvyklou korespondenci, mne zaujala a e-knihu jsem hned zakoupila. Opravdu mě nepustila a přehltla jsem ji přes noc, dá se to, je to pro mě velice čtivé a děj má spád. Mám ráda podobná nedorozumění i v opravdovém životě a ne jedno se mi už i přihodilo, takže jsem se do toho začetla a stala se téměř součástí knížky.Po poslední větě nastalo… no tohle? To snad nemůže být konec, to nejde, aby to takhle skončilo, to mi snad ten autor udělal schválně…. Ale bylo to tak, byl to konec, žádné další stránky, žádné další věty a dokonce ani slova nenásledovala…. Tohle se mi u málokteré knihy stane……. Ale za pár měsíců jsem objevila volné pokračování…. „Každá sedmá vlna“, neváhala jsem ani minutu, knihu zakoupila, opět v digitální podobě, ačkoli jsem totální milovník knih, které můžu otevřít a ke které můžu i přivonět, a pro mě bylo to pokračování snad ještě lepší. Takže pokud jste milovníky zamotaných životních příběhu a šťastných konců, dejte se do čtení. Daniel Glattauer (nar. 1960) pochází z Vídně, je spisovatel a novinář. Píše sloupky, soudní reportáže a fejetony. Jeho kniha Dobrý proti severáku se stala bestsellerem, v roce 2006 byla nominována na Německou knižní cenu a byla přeložena do mnoha jazyků a adaptována do podoby divadelní i rozhlasové hry. V Německu se dosud prodalo více než osm set padesát tisíc výtisků. Na přání čtenářů vyšlo pokračování Každá sedmá vlna (2009).

Anketa


Hledat

Mimísek 9

Partneři

Nové komentáře

Facebook

Twitter


Literatura

Jak velbloud potkal ťavu a pexeso k tomu

Velbloud perexKdyž jsem já chodila do školy, byli jsme Československá socialistická republika a slovenština byla i v našich čítankách. V televizi bývaly pravidelně slovenské pořady a v rádiu, kde se daly pohodlně nastavit zhruba tři stanice, zněla slov...

Divadlo

Tanec Praha 2013 v Divadle Archa

tanec praha 200Syn a otec, vitalita a léty zkoušená tělesnost, přenesení intimity nejbližšího vztahu na jeviště. Vyprávění dvou těl, která ve své vzájemnosti reprezentují minulost i budoucnost. Životní historie obou interpretů a divadelní abstrakce jso...

Film

Nezdolná Jiřina Bohdalová si z lásky vrásky nedělá

altNový film Jiřího Stracha se s klidným svědomím dá přirovnat k o 11 let staršímu Babímu létu, ve kterém jako manželská dvojice, potýkající se se stářím, zářil Vlastimil Brodský a Stella Zázvorková. S filmem Vrásky z lásky h...