Noc s Andersenem má nového partnera. Speciální rubriky a originální materiály nabídne účastníkům časopis Krajánek
Banner

Noc s Andersenem má nového partnera. Speciální rubriky a originální materiály nabídne účastníkům časopis Krajánek

Email Tisk

Noc s Andersenem (NsA), která letos proběhne 29. března v knihovnách a dalších vzdělávacích institucích v České republice i za jejími hranicemi již podevatenácté, získala pro letošní ročník nového partnera. Stal se jím spolek Krajánek ve světě vydávající dětský časopis Krajánek, jediný časopis svého druhu zaměřený na multilingvní děti. Noci s Andersenem a všem do ní zapojeným přispěje řadou originálních materiálů, které budou účastníci moci využít nejen při samotné akci.

 

Časopis Krajánek je přizpůsobený specifikům multilingvních dětí (děti, které hovoří dvěma a více jazyky) ve věku 5–10 let žijících v zahraničí, které jsou vystaveny češtině v omezené míře v rámci českých komunit či smíšených rodin. Jeho autoři i čtenáři jsou roztroušeni po celém světě, v současnosti se na něm podílí krajané z 16 států od téměř všech evropských přes USA, Turecko, Brazílii, Austrálii až po Nový Zéland, proto vychází pouze v on-line podobě a je ke stažení zdarma (všechna jeho čísla jsou dostupná na http://krajanekvesvete.cz/casopis-krajanek/). Od samého počátku,  kdy v roce 2014 vznikl v krajanském spolku v tureckém Istanbulu, je dobrovolnou iniciativou. Všechny redaktorky, grafičky, ilustrátorky a korektorky, které Krajánka tvoří, ho dělají ve svém volném čase a bez nároku na honorář, často se svými dětmi.


Hledaly jsme způsob, jak našim dětem pravidelně přiblížit české reálie a texty. Mnoho smíšených rodin se totiž dostane do České republiky jen jednou do roka, a tak jsou možnosti, jak dětem, zvláště takto malým, zprostředkovat češtinu v podobě knih a časopisů často omezené,“ popisuje Ivana Kaςmaz, šéfredaktorka a sama maminka dvou malých „krajánků“, jak jsou děti v časopise nazývány, co stálo za vznikem časopisu s tím, že do té doby žádný podobný materiál neexistoval. „Multilingvní děti mají v zahraničí při osvojování češtiny svá specifika, na která se Krajánek předně zaměřuje. Neznají některé české zvyky, hůře si rozšiřují českou slovní zásobu nebo mají problémy s výslovností a samotným čtením a porozuměním českým textům, které se u nich musejí speciálně pěstovat a rozvíjet, protože žijí obklopeny texty v jiných jazycích,“ dodává Lenka Kanellia, předsedkyně spolku Krajánek ve světě, který časopis zaštiťuje, a sama jedna z redaktorek. Texty tak vznikají dětem přímo na míru a není výjimkou, že jsou součástí výuky v českých školách v zahraničí.


Ty se ostatně často zapojují i do vlastní Noci s Andersenem: „Ve výběru pohádek nezáleží na zemi, ze které děti pocházejí, zvláště u těch od Hanse Christiana Andersena, který hranice svého domova překročil již před mnoha lety a je to vlastně takový ‚dánský krajánek‘. Stejně tak se děti v zahraniční neliší od těch v Česku. I na ně působí různé rušivé vlivy, jako jsou počítače a tablety, které je od čtení odvádějí. Jsme proto rádi, že se Krajánek stal naším partnerem, protože významně přispívá k uchování českého jazyka a rozvoji čtenářské gramotnosti vůbec – navíc v oblastech, kde to čeština nemá jednoduché,“ říkají autorky dnes už mezinárodního projektu Noc s Andersenem Hana Hanáčková a Mirka Čápová.


Materiály a celé číslo, které vyjde 1. března, tak tentokrát bude univerzální pro všechny děti. „Knihy a knihovny jsme záměrně zvolili jako téma březnového čísla. Čtení, literatura a Noc s Andersenem se tak budou prolínat celým číslem od básniček, písniček, hrátek s češtinou přes rozhovor až po komiks. Kromě toho připravujeme i sadu speciálních příloh, které pomohou u dětí rozvíjet lásku ke knihám. Budou si moci vyrobit speciální sadu knižních záložek nebo vyplnit stránku do čtenářského deníku – všechny materiály včetně ilustrací jsou originálně tvořené a volně ke stažení,“ vysvětluje Lenka Kanellia a dodává, že společným cílem obou projektů je podporovat čtenářskou gramotnost, propojit děti po celém světě a přiblížit jim kouzelný svět, který se skrývá v literatuře ve všech jejích formách.

 

www.krajanekvesvete.cz



Související články:
Nejnovější články:
Starší články:

 
Banner

Rozhovor

Zchlaďte se u rozhovoru O sněhu

pata 100 o snehu 200V těchto horkých letních dnech vám přinášíme rozhovor s Pavlem Talašem, kterého můžete znát z našeho webu. A sice ne z článků, ale z rubriky Komiks, do kterého nám laskavě propůjčuje jeho stripy. Loni mu vyšla k...

Hledat

Chaty s osobností


Literatura

Hledáte poklidnou detektivku plnou sněhu?

Snezna slepota 200Do horkých letních dní se hodila kniha Sněžná slepota odehrávající se v městečku Siglufjördur na severu Islandu. Jaká tato detektivka byla?

...

Divadlo

Letní scéna Divadla Ungelt

Již poosmé si mohou příznivci divadla vychutnat komorní letní scénu Divadla Ungelt na hradčanském Novém světě. Divadlo, které patří k nejznámějším a především k nejpopulárnějším u nás, zařadilo do letního programu dvě oblíbené hry, jednu premiéro...

Film

Zimní příběh nemá se zimou nic společného

Zimni pribeh 200Film Zimní příběh (2014) je tak trochu mýtický, romantický i poetický. Herci Collin Farrell a nevinná Jessica Brown Findlay v něm prožívají nečekaně zajímavé a originální romantické sit...