Banner

Hamlet pohledem Ofélie z Helfenburku

Email Tisk

ofelie gsoollhoferova 200Přinášíme vám rozhovor s herečkou Terezou Gsöllhoferovou, která ztvárňuje Ofélii v představení Hamlet na Helfenburku. Co si myslí o velkém díle Williama Shakespeara?



Co pro Vás jako herce znamená hrát roli ve hře Hamlet?

Považuji to za velikou zkušenost a ohromně si toho vážím. Je to úžasná hra úžasného dramatika, ten příběh a postavy z něj znají všichni. Staly se až takovými archetypy, že je velká výzva naplnit tyto charaktery trochu jinak, než se očekává.

Má Hamlet co říct dnešnímu divákovi a v čem?

Zní to jako klišé, ale podle mě je pravda, že Hamlet je nadčasový text. Jednání, cíle a touhy Shakespearových postav mi přijdou neuvěřitelně aktuální, což bude nejspíš tím, že lidé se příliš nemění, ani v průběhu staletí. Ale přestože tito lidé intrikují, podvádí, lžou a ubližují, umí taky milovat, bojovat za pravdu a dělat velké věci. Myslím, že je hezké, když si tohle divák uvědomí.

Myslíte si, že byl Hamlet člověk, který měl sám se sebou problémy?

Málokdo se sebou nemá problém. A Hamlet měl navrch problém ještě s hromadou dalších lidí.

Jak vnímáte lásku Ofélie a Hamleta? Ztotožňujete se se svými současnými či minulými pocity, nebo máte pocit, ze jejich vztah je unikátní a charakterizován pouze Shakespearovou předlohou?

Ti dva měli smůlu, že jejich lásku ovlivňovalo tolik dramatických okolností. Podle mě byl jejich cit vzájemný a upřímný, jen nedokázal překonat všechny ty překážky. Myslím, že každý vztah je jedinečný. A zároveň mají všechny lásky něco společného. I vztah s Hamletem by podle mě byl ve spoustě věcí podobný tomu, co už jsem zažila.

ofelie gsoollhoferova

Jak se vám HAMLET hraje na středověké hradní zřícenině?

Skvěle :-). To prostředí má svoje kouzlo, které inscenaci moc pomáhá. Je to o hodně romantičtější, než v kamenném divadle. A navíc hrát pod širým nebem je zážitek.

Jak je to náročné?

Po technické stránce je to dost obtížné. Například elektřina vůbec není samozřejmost jako ve městě. My herci to máme snazší, jenom musíme všechny převleky zvládnout potmě a v bahně a neuklouznout na podpatcích v tom náročném terénu :-).

Čí to byl nápad spojit Hamleta s tímto prostředím?

Našeho režiséra.

Pokládáte překlad z originálu do češtiny od Martina Hilského za text, který se vám dobře hraje?

Překlad pana Hilského je velice současný, ale zároveň zachovává Shakespearovu nevšední poetiku. Takže ano.

ofelie gsoollhoferova2

Jak hodnotíte minulý ročník Hamleta na Helfenburku? Jaké máte očekávání k letošnímu ročníku?

Myslím, že jsme si to loni všichni, včetně statečných diváků, které neodradil ani déšť, moc užili. Věřím, že letos se ještě překonáme a hlavně, že se překoná počasí a vydrží nám pěkné.

Jak se vám s ostatními herci spolupracovalo?

sme na sebe většinou všichni zvyklí a známe se dlouho, takže spolupráce je příjemná a na výsledku je to, doufám, znát. Je to zábavné, když se v roli mého otce Polonia alternují dva kluci ne výrazně starší než já, a přesto je vnímám jako staré otravné rodiče. A nebo když jako Ofélie zbožňuju Hamleta, jehož oba představitele znám od malička a najednou se k nim musím chovat jako ke korunním princům.

Loni bylo špatné počasí - jak se vám hrálo?

Občas to bylo až nebezpečné. Kostýmy, ve kterých hrajeme, se rozhodně nehodí na noc do přírody a navíc do deště. Pro mě byl nejhorší Oféliin pohřeb, musela jsem snad deset minut ležet v otevřené rakvi a ani se nehnout. Ostře na mě pršelo, cítila jsem, jak mi pod zády tečou potůčky vody a jen jsem přemýšlela, jestli se ta rakev stihne naplnit po okraj a já se v ní doopravdy utopím.

Na závěr bych se Vás ráda zeptala, co byste čtenářům osobně doporučil kromě představení Hamleta?

Já osobně bych doporučila představení Caligula – experiment, Pískoviště nebo Divadelní komedii. Ale myslím, že diváci budou spokojeni, ať už se vypraví na cokoliv.

Zdroj foto: Zdeněk Přibyl - FOTOGRAFIK (PRACHATICKOnews.cz)



Související články:
Nejnovější články:
Starší články:

 

Přidat komentář


Bezpečnostní kód
Obnovit

Přihlášení

Nechte si poradit...

Jaká kniha, divadlo, koncert či jiná akce by našim čtenářům neměly uniknout?

GABRIELA KUBENOVÁ

výtvarnice

Kniha:


Daniel Glattauer - Dobrý proti severáku

Kniha Dobrý proti severáku je moderní a vtipnou variací na epistolární román. Emmi Rothnerová chtěla přes internet zrušit předplatné časopisu Like. Kvůli překlepu ale její e-mail dostane Leo Leike. Protože Emmi mu dál posílá e-maily, upozorní ji Leo na její omyl. Začne tak nezvyklá korespondence, jakou lze vést jen s osobou naprosto neznámou. Na tenkém ostří mezi absolutním neznámem a nezávaznou intimitou se oba víc a víc sbližují, až si nakonec musí nevyhnutelně položit otázku: snesly by milostné city, které rozkvetly v e-mailech, osobní setkání? A co by se stalo, kdyby ano? Anotace ke knížce, která psala o jednom e-mailovém omylu a nastartovala neobvyklou korespondenci, mne zaujala a e-knihu jsem hned zakoupila. Opravdu mě nepustila a přehltla jsem ji přes noc, dá se to, je to pro mě velice čtivé a děj má spád. Mám ráda podobná nedorozumění i v opravdovém životě a ne jedno se mi už i přihodilo, takže jsem se do toho začetla a stala se téměř součástí knížky.Po poslední větě nastalo… no tohle? To snad nemůže být konec, to nejde, aby to takhle skončilo, to mi snad ten autor udělal schválně…. Ale bylo to tak, byl to konec, žádné další stránky, žádné další věty a dokonce ani slova nenásledovala…. Tohle se mi u málokteré knihy stane……. Ale za pár měsíců jsem objevila volné pokračování…. „Každá sedmá vlna“, neváhala jsem ani minutu, knihu zakoupila, opět v digitální podobě, ačkoli jsem totální milovník knih, které můžu otevřít a ke které můžu i přivonět, a pro mě bylo to pokračování snad ještě lepší. Takže pokud jste milovníky zamotaných životních příběhu a šťastných konců, dejte se do čtení. Daniel Glattauer (nar. 1960) pochází z Vídně, je spisovatel a novinář. Píše sloupky, soudní reportáže a fejetony. Jeho kniha Dobrý proti severáku se stala bestsellerem, v roce 2006 byla nominována na Německou knižní cenu a byla přeložena do mnoha jazyků a adaptována do podoby divadelní i rozhlasové hry. V Německu se dosud prodalo více než osm set padesát tisíc výtisků. Na přání čtenářů vyšlo pokračování Každá sedmá vlna (2009).

Anketa

Národní divadlo

  • Národní divadlo seniorům
    Sleva pro seniory Národní divadlo nabízí seniorům ve věku 65 + vstupenky s 50% slevou na vyhrazená místa všech představení ND.*  Kromě této...

Hledat

Aktuality

Městská divadla pražská

Mimísek 9

Partneři

Čtěte také...

Apostrof: Ženský úsměv

altPraha má za sebou již čtrnáctý ročník divadelního festivalu nezávislé a amatérské tvorby Apostrof. V Divadle Na zábradlí a v experimentálních prostorech NoD se odehrálo ve čtyřech dnech celkem devět představení. Objevily se soubory z mnoh...

Nové komentáře

Facebook

Twitter


Literatura

11. ročník literární soutěže Skrytá paměť Moravy 2016/2017


skryta pamet moravy 200Skrytá paměť Moravy, literární soutěž pro mladé autory, zaštítěná Jihomoravským krajem, vstoupila do jedenáctého ročníku. Aktuální tvůrčí téma „Kořeny“ slavnostně představil 25. října v Památníku písemnictví na Moravě...

Divadlo

Na podzim do divadla: A voda stoupá

200divO prázdninách divadla nehrají představení, ale připravují se na další sezonu. Díky nám si můžete vybrat, na co se v podzimních měsícíchzejdete podívat. V listopadu si můžete vyrazit do Divadla Rokoko na komedii A voda stoupá.

...

Film

Univerzita pro příšerky se představuje!

univerzita pro priserky 200Dne 20. června bude do české distribuce uvedena nová animovaná komedie z produkce uznávaného studia Pixar s názvem „Univerzita pro příšerky“, která na filmové plátno vrací hrdiny ú...