Jaká je má sestra?
Banner

Jaká je má sestra?

Email Tisk

Sestry 200Román Sestry (v anglickém originálu Sisterland) americké autorky Curtis Sittenfeldové je poutavé čtení. Předcházely mu výborné reference, byla jsem proto na něj velmi zvědavá a předem musím říci, že mě rozhodně nezklamal. Psychologická sonda do vztahu dvou sester, dvojčat, s věšteckými schopnostmi, se kterými každá zachází zcela jinak, je civilně napsaná, bez zbytečných kudrlinek a nadbytečných formalit.


Vypravěčkou je Kate, racionální mladá žena, vdaná, matka dvou malých dětí na mateřské dovolené, milující svého manžela a s rozporuplným vztahem ke své sestře, dvojčeti Violet.  Ta je opakem své sestry – volnomyšlenkářka, živící se jako médium. Kate má dobré důvody k tomu, aby potlačila stejné schopnosti předvídat události jako její sestra. Považuje to za společensky nepřijatelné a nebezpečné. Události získávají na gradaci ve chvíli, kdy Violet bez ohledu na svou rodinu veřejně, do televize, předpoví silné zemětřesení v St. Louis. Pro Kate, která se tak přejmenovala z původního jména Daisy, aby jí nic nepřipomínalo minulost, je to nepřijatelné. V románu se dočteme všechny důvody, které k tomuto postoji vedly. Přesto jí její vlastní potlačované schopnosti ledacos napoví. A navíc má svou sestru navzdory všemu moc ráda. A taky je tady její vlastní rodina, manžel Jeremy, kterého miluje, její děti, otec, přátelé. Autorka umně zaplétá a zase rozplétá děj s častými retrospektivními vsuvkami. S vykreslením jednotlivých postav si hlavu příliš neláme. Vše se soustředí hlavně na obě sestry, jak ostatně napovídá název knihy. Jak se vše vyřeší, tady prozrazovat nebudu. Ale věřte tomu, že se nudit rozhodně nebudete.


Curtis Sittenfeldová je autorkou úspěšných románů Sisterland, Prezidentova manželka, Přípravka a Muž mých snů. Román Přípravka byl zvolen listem New York Times jednou z deseti nejlepších knih roku 2005. Román Prezidentova manželka byl zvolen jedním z deseti nejlepších děl roku 2008. Oba tyto romány byly také nominovány na britskou prestižní Orange Prize. Američtí publicisté přirovnávají autorku k legendárnímu romanopisci J. D. Salingerovi.

Sestry


Román Sestry se taky povedl. Překlad Ivany Mičínové je kultivovaný, s citem pro originál. Jediné, co mě po celou dobu trošku rozčilovalo, byla grafická úprava. První řádek některých odstavců je psán větším písmem a šedou barvou oproti zbytku textu, který je již tradiční. Tento nápad mě neuchvátil, měla jsem občas dojem, že mám něco s očima a že se mi text vlní před očima. Účel tohoto pojetí mi uniká. Ale přes tuto jedinou výhradu knihu čtenářům vřele doporučuji.  

Hodnocení: 95 %

Název: Sestry (z anglického originálu Sisterland)
Autor: Curtis Sittenfeldová
Přeložila: Ivana Mičínová
Žánr: román
Nakladatelství: Kristián, s. r. o.
Rok vydání: 2015
Počet stran: 356

Zdroj foto: Kristián, s. r. o.

www.kristian.cz


 

Přidat komentář


Bezpečnostní kód
Obnovit





Přihlášení

K21 se představuje

LUKÁŠ LOUŽECKÝ


šéfredaktor

    32 let, ve znamení Štír. Je z Prahy a zaměstnán prozatím v Datartu na Službách zákazníkům. V rámci své amatérské žurnalistické kariéry má za sebou psaní a fotografování pro několik webů – zejména hudebních a literárních. Namátkou zmíníme ireport.cz, vaseliteratura.cz nebo cbdb.cz. Na šéfredaktorskou pozici nastoupil počátkem roku 2018 a doufá, že tento web povede k ještě větším úspěchům, než má prozatím za sebou.

    Pro Kulturu 21 píše již několik let. “Na práci pro Kulturu 21 mě baví především to, že je tento web tak všestranný. Můžu psát o knížkách, výstavách i třeba hudbě. Navíc je v něm přátelské prostředí."

    Ve volném čase se vedle psaní a fotografování věnuje zejména své rodině – manželce a téměř tříletému synovi. Je téměř abstinent, ale občas si dá skleničku vína. Odnaučený kuřák se závislostí na brambůrkách.

    Životní motto:

    Užívej života než ti uteče.

Toulavka

Anketa


Partneři

Hledat

Mimísek 36

Z archivu...

Čtěte také...

Jiří Kajínek – Můj život bez mříží

kajinek perexSnad všichni už celé roky sledujeme, jak se vyvíjí kauza Jiřího Kajínka, nejznámějšího českého vězně, který si stojí za tím, že to, za co byl odsouzen a do konce života zbaven svobody, neudělal. Lidé se rozdělili na dvě skupiny. Jedni mu věř...

Nové komentáře

Facebook

Twitter


Literatura

Talebova Antifragilita prověří houževnatost čtenáře

Antifragilita perexKniha amerického akademika a investičního poradce Nassima Nicholase Taleba klade, jak je u autora zvykem, řadu provokativních otázek, především ale opět dochází k závěrům, které mohou bez nadsázky zm...

Divadlo

Švandovo divadlo uvede dalšího Čapka: po Krakatitu přichází Slušný člověk


slusny clovek 200O tom, jak neobyčejný může být život jednoho starého železničáře, vypráví nová inscenace Švandova divadla nazvaná Slušný člověk. Na motivy brilantní novely Obyčejný život spisovatele Karla Čapka ji napsala a zrežírovala Martin...

Film

I při cestě na dno svítá naděje

cestaVen perexPo téměř dvou desetiletích, která uplynula od natočení Mariana, se Petr Václav opět vrací k romské problematice. Ve filmu Cesta ven se však neobrací k minulosti, která Romy n...