Banner

Bosá dívka plná lidských osudů

Email Tisk

bos divkaBosá dívka je název švédského rodinného thrilleru Kateřiny Janouchové, spisovatelky a novinářky českého původu, která žije ve Švédsku. Ústřední postavou knihy je porodní asistentka Cecilie Lundová, která oslavila čtyřicáté narozeniny a bilancuje…

 

Před narozeninami se toho totiž událo víc než dost: rozvedla se a s bývalým mužem mají děti ve střídavé péči, bydlí v novém bytě, pracuje pro novou porodní kliniku a začala psát časopisecké sloupky. K tomu mlátí s jejími dětmi, především nejmladším Marcusem, puberta. Cecilie si myslí, že už se nic nového nemůže přihodit… A ejhle. Mladá žena v nouzi porodí na klinice synka a zmizí… Cecilii to přivede na to, že se začne zajímat o problémy lidí bez domova.


Ne, ona nemůže vyřešit všechny problémy světa. To ani zdaleka ne. Ale z nějakého důvodu jí do cesty vstoupila právě Malika. A Cecilie by nebyla Cecilií, kdyby jen pokrčila rameny a šla dál, jako by tu ženu a její dítě nikdy nepotkala…“ O tom Cecilie přemítá… Kniha vlastně začíná příběhem oné ženy, která z kliniky posléze uteče. „Please, prosím, pomozte, mumlala monotónně a natahohvala ruku s papírovým kelímkem, ve kterém chrastilo pár osamělých mincí…,“ uvádí mimo jiné prolog.


Knížka je o síle a empatii ženy, která je taková, jaká je, právě tím, co prožila a prožívá. Už nikdy nebude jiná, než poté, co se setkala s příběhy lidí na dně, s Malikou. „Jsi žena, která mění svět, tak to je, holčičko moje milá…,“ říká jí babička Sonja. Cecílie jí totiž vysvětluje, že zvědavost zřejmě zdědila po ní. „Ty ji ovšem dokážeš skutečně k něčemu využít,“ odpovídá babička. Kniha rozhodně stojí za přečtení, už jen proto, že lidské osudy a mezilidské vztahy jsou jejím hlavním tématem.

bos divka

Název: Bosá dívka
Autorka: Kateřina Janouchová
Ze švédského originálu přeložila: Lucie Johnová
Jazyková redakce: Viola Somogyi
Korektura: Jana Kotrlová
Odpovědná redaktorka: Romana Jarolínová
Sazba: Radek Nahodil
Foto na obálce: Ollinka / Shutterstock.com
Obálka: Magdaléna Lindaurová
Technický redaktor: Pavel Kolín
Vydala: Mladá fronta, a.s.
ISBN: 978-80-204-4169-0


 

Přidat komentář


Bezpečnostní kód
Obnovit

Přihlášení

Nechte si poradit...

Jaká kniha, divadlo, koncert či jiná akce by našim čtenářům neměly uniknout?

GABRIELA KUBENOVÁ

výtvarnice

Kniha:


Daniel Glattauer - Dobrý proti severáku

Kniha Dobrý proti severáku je moderní a vtipnou variací na epistolární román. Emmi Rothnerová chtěla přes internet zrušit předplatné časopisu Like. Kvůli překlepu ale její e-mail dostane Leo Leike. Protože Emmi mu dál posílá e-maily, upozorní ji Leo na její omyl. Začne tak nezvyklá korespondence, jakou lze vést jen s osobou naprosto neznámou. Na tenkém ostří mezi absolutním neznámem a nezávaznou intimitou se oba víc a víc sbližují, až si nakonec musí nevyhnutelně položit otázku: snesly by milostné city, které rozkvetly v e-mailech, osobní setkání? A co by se stalo, kdyby ano? Anotace ke knížce, která psala o jednom e-mailovém omylu a nastartovala neobvyklou korespondenci, mne zaujala a e-knihu jsem hned zakoupila. Opravdu mě nepustila a přehltla jsem ji přes noc, dá se to, je to pro mě velice čtivé a děj má spád. Mám ráda podobná nedorozumění i v opravdovém životě a ne jedno se mi už i přihodilo, takže jsem se do toho začetla a stala se téměř součástí knížky.Po poslední větě nastalo… no tohle? To snad nemůže být konec, to nejde, aby to takhle skončilo, to mi snad ten autor udělal schválně…. Ale bylo to tak, byl to konec, žádné další stránky, žádné další věty a dokonce ani slova nenásledovala…. Tohle se mi u málokteré knihy stane……. Ale za pár měsíců jsem objevila volné pokračování…. „Každá sedmá vlna“, neváhala jsem ani minutu, knihu zakoupila, opět v digitální podobě, ačkoli jsem totální milovník knih, které můžu otevřít a ke které můžu i přivonět, a pro mě bylo to pokračování snad ještě lepší. Takže pokud jste milovníky zamotaných životních příběhu a šťastných konců, dejte se do čtení. Daniel Glattauer (nar. 1960) pochází z Vídně, je spisovatel a novinář. Píše sloupky, soudní reportáže a fejetony. Jeho kniha Dobrý proti severáku se stala bestsellerem, v roce 2006 byla nominována na Německou knižní cenu a byla přeložena do mnoha jazyků a adaptována do podoby divadelní i rozhlasové hry. V Německu se dosud prodalo více než osm set padesát tisíc výtisků. Na přání čtenářů vyšlo pokračování Každá sedmá vlna (2009).

Anketa


Chat s osobností

Hledat

Mimísek 6

Partneři

Z archivu...

Čtěte také...

Pavlína Brzáková, Jaroslav Dušek: Tvarytmy

Tvarytmy 200Jaroslav Dušek v této knize předestírá mimo jiné, také velice zajímavý trend do budoucnosti. Je odvozený od toho, co přirozeně kolem sebe vidí a není tak úplně špatný. Líbilo se mi, že tato kniha mi přivodila úplně jiné myšlenky a vize ohledně b...

Nové komentáře

Facebook

Twitter


Literatura

Smrtelná hádanka

smr 200Kdo miluje krátké detektivní příběhy, rád luští a ještě k tomu si potřebuje neustále upevňovat a rozvíjet své znalosti anglického jazyka, měl by sáhnout po této knížce. Má tvar trhacího kalendáře a obsahuje 10 mini detektivek. Hlavní postavou je inspekto...

Divadlo

Hezky německy?

200divPřed několika dny skončil 18. ročník Pražského divadelního festivalu německého jazyka. Je tedy čas probrat se dojmy a pokusit se o shrnutí. Můj nejsilnější pocit je podobný hořké pachuti na jazyku – nějak mi to prostě nesedlo. Jsou takové divadelní festiva...

Film

5. ROČNÍK FESTIVALU SEVERSKÁ FILMOVÁ ZIMA PŘINESE FILMY NEJEN ZE SKANDINÁVIE, ALE I Z GRÓNSKA

seversk 200Na mrazivé příběhy z ledových plání či skandinávských metropolí Vás již po páté zve zimní festival severské kinematografie, pořádaný Severským filmovým klubem. Festival tentokrát zavítá do dvanácti českých a moravských měst a nabídne celkem 30 film...