Nad hlavou francouzské královny se začínají stahovat mračna
Banner

Nad hlavou francouzské královny se začínají stahovat mračna

Email Tisk

200 litKdyž zemřel francouzský král Ludvík XV., byl korunován za nástupce jeho vnuk Ludvík XVI. Celá země ho oslavovala jako vytouženého a osvíceného panovníka, který vyvede lid z bídy, již mu přichystali jeho předchůdci Ludvík XIV. a Ludvík XV. Změny, které by vedly k blahobytu, se ale za jeho vlády nekonají. Krize se prohlubuje a poddaní viní z úpadku a celkového bídného stavu obyvatel a země Ludvíkovu manželku Marii Antoinettu, která si díky tomu vysloužila další přezdívku – Madame Déficit.

 

Druhý díl Marie Antoinetta: Soumrak rozmařilosti z trilogie pera spisovatelky Juliet Grey přenese čtenáře do období hubených let 1774 až 1789. Tedy špatných let pro poddané, Marie Antoinetta zažívala naopak věk rozhazovačnosti, i když se snažila svou neřest krotit.

Možná by poddaní přehodnotili své soudy vynesené nad jejím chováním, kdyby věděli jen zlomek toho, co se dozví čtenář o královniných splínech. Nadále totiž byla brána jako nepřátelská cizinka, která se nikdy a nikomu svými činy nezavděčí. Navíc se Marii Antoinettě a Ludvíkovi stále nedaří plnit manželské povinnosti a dát tak Francii vytouženého dauphina. Proto svůj žal a strach z navrácení do vlasti kompenzuje bujarými večírky v Paříži a módními kreacemi, které nemají obdoby a vyprazdňují nejen státní pokladnu, ale i kapsy manželů a milenců žen, které chtějí udržet krok s trendy z Versailles.

Kritika přichází také z rakouské strany. Marie Terezie vyčítá své dceři pompéznost a přemrštěnost v oblékání a největší znechucení v ní vyvolávají povrchní účesy s různými výjevy krášlící královninu hlavu. Když ale Marie Terezie těžce onemocní a její život se chýlí ke konci, modlí se Marie Antoinetta za spásu její duše a posléze velice těžce nese matčin odchod.

lit

Aby zahnala všechny chmury, které ji obestíraly, rozhodla se Marie Antoinetta vybudovat z Malého Trianonu, který dostala jako dar od svého manžela, poklidný kout ve stylu rakouského městečka, kde by jí to připomínalo skutečný domov a kde by se cítila v bezpečí. Nebylo to ale jen místo odpočinku. Ve velkém stylu se zde podléhalo karetní hře Farao, která hráče zaměstnala na několik dní i nocí. Také se zde upevnilo a rozvinulo přátelství v milenecký vztah mezi Marií Antoinettou a Švédem Axelem von Fersen.

Dalším světlým momentem v královnině životě bylo narození princezny Marie Terezie v roce 1781. Sice to nebyl chlapeček, ale i vymodleného dauphina se nakonec dočkala. Mateřství Marii Antoinettu velice změnilo. Už se neoblékala do drahých látek, volila prosté účesy a všechen svůj čas se snažila věnovat dětem. Ale ani v rodinném životě se jí tragédie nevyhnula. Po několika prodělaných potratech jí nemoc vzala i malého Ludvíka Josefa Xavera, jehož zdravotní stav byl od narození velmi chatrný.

Vrásky jí také přidělávalo povstání v Saint Germain, které pravděpodobně uměle vytvořil a celé zorganizoval králův příbuzný a nepřítel v jedné osobě z větve Orleáns. To ale bylo tou menší strastí, co jí život přichystal. Největší zkouškou se jí totiž stala aféra s náhrdelníkem Otrokův řetěz, kterou ve své chamtivosti připravila hraběnka Jeanne de Lamotte z Valois a zatáhla do ní i královnina nepřítele knížete Rohana. Celá záležitost se propletla s bouřemi vyvolanými nespokojenými stavy, jejichž zástupci se nechali očarovat demokratickými zásadami při bojích v americké válce za nezávislost štědře financovanou francouzským králem, která nakonec vyvrcholila dobytím Bastily a blížícím se koncem vlády Ludvíka XVI. a Marie Antoinetty.

Co se změnilo ve druhém díle oproti prvnímu? Tak například přibyl slovníček francouzských výrazů, které se vyskytují v textu. Také byla na postu překladatelky vystřídána Daniela Mičanová Terezou Horákovou. Rozhodně bych pro poslední díl nevybírala nového překladatele, ale nechala to na starosti někomu, kdo nějaký díl ze série Marie Antoinetta překládal, protože čtenář už je zvyklý na určitý styl překladu. Tento fakt právě ovlivnil i mé hodnocení a nazírání na druhé pokračování, kdy mi text Daniely Mičanové vyhovoval více. Kniha je i přesto vynikající a poutavá. Sice už se nezaobírá jen postavou francouzské královny, ale nastiňuje v kontextu i události, které ovlivnily její život na francouzském dvoře.

Název: Marie Antoinetta: Soumrak rozmařilosti (Days of Splendor, Days of Sorrow)
Autor: Juliet Grey
Překlad: Tereza Horáková
Žánr: Historický biografický román
Nakladatelství: Domino (www.dominoknihy.cz)
Rok vydání: 2013
Počet stran: 360
Hodnocení: 95 %

Zdroj foto: dominoknihy.cz


 

Přidat komentář


Bezpečnostní kód
Obnovit





Přihlášení

Anketa


Partneři

Hledat

Z archivu...

Čtěte také...

Kdy skončí naše utrpení – dopisy a básně z Terezína

Do rukou českých čtenářů se nyní dostává, zásluhou nakladatelství Academia, unikátní svědectví o tragickém osudu jedné z mnoha obětí holocaustu, nadané a obdivuhodné ženy, československé občanky a vlastenky Ilsy ...

Nové komentáře


Literatura

Dharmachari Nagaraja: Pohádky pro malé Buddhy

Pohadky pro male Buddhy 200Příběhy v této knize dodají dětem odvahu vytvořit si pozitivní přístup k obtížím, které je mohou v životě potkat. Pokusila jsem se na tuto neobvyklou pohádkovou knihu podívat očima dětí. Jako dospělák bych řekla,...

Divadlo

Muzikál Mamma Mia! odehraje na jaře 23 exkluzivních představení

mamma mia perexČeská verze muzikálu Mamma Mia! patří mezi nejúspěšnější za několik let. Veselý a romantický příběh, který se odehrává na řeckém ostrově, u nás vidělo přes 280.000 platících diváků. Až na pár loňských letních předst...

Film

BRÁNA SMRTI, televizní dokument Viliama Poltikoviče, nabízí zcela jiný pohled na smrt, než je běžné - na ČT2 od 22.ledna

BranySmrti perexTelevizní dokument o 13 dílech, který nabízí zcela jiný pohled na smrt, než je běžné, budete moci sledovat od 22.ledna 2015 na ČT2. Většina lidí má ze smrti strach, je to téma depresivní, je to až tabu. V tomto seriálu, který Viliam touž...