Veselý i strastný Rok v Bullerbynu
Banner

Veselý i strastný Rok v Bullerbynu

Email Tisk

rok v bullerbynu 200Pokud jste milovníky Astrid Lingrenové, IKEY a švédské kultury obecně, je pro vás přímo povinnosti sáhnout po této knížečce od Gunnara Hermanna s názvem Rok v Bullerbynu.

 

 

Vypravěčem poutavého příběhu plného nástrah byrokracie i kouzelných zážitků je německý novinář Gunnar Hermann, který se s radostí i s rodinou stěhuje do Stockholmu, aby zde žil a vykonával práci korespondenta jeho novin. Je to německý človíček, kterého vždy dokáže něco překvapit, umí se naštvat i být politováníhodný. Čtenář s tím žije jeho švédský příběh a hned po několika málo stranách s tím velmi soucítí a fandí mu.

Gunnar má matku Švédku, a proto se cítí jako Švéd. Obcházení úřadů i jiná nátura jej však sráží k zemi a cítí, že vše není takové, jaké si představoval. Své příhody však líčí citlivě, s nadhledem a především velmi uvěřitelně. Kniha vychází z jeho zkušeností, přiznává, že pouze zdramatizoval chování některých postav.

Autor v sobě nezapře novináře a tak Rok v Bullerbynu není jen dalším laciným příběhem z ciziny, ale obsahuje i spousty reálií a zajímavostí, ať už z tradic, historie nebo života Švédského království. Dozvíte se tak například o vzniku řetězce IKEA, o školkách nebo o principu přidělování bytů „domov pro všechny“.

S masovými kuličkami V IKEA je to stejné jako s hamburgery u McDonalda – po celém světě chutnají stejně. Někde ve Švédsku patrně stojí gigantická továrna na kuličky „köttbullar“, kde mamky v modrožlutých zástěrách rozesílají tuny masových kuliček do všech obchodů IKEA na světě. Ve Švédsku se tahle kulinářská pochoutka prodává trochu jinak. Masové kuličky s brusinkovou marmeládou a brambory se nabízejí jako produkt smålandské kuchyně – v Německu jako švédská národní pokrm. Ve Švédsku IKEA zdůrazňuje, že své kořeny má několik set kilometrů jižně od Stockholmu v kraji bohatém na lesy a jezera.“ (str. 31)

rok v bullerbynu

Rok v Bullerbynu
Autor: Gunnar Herrmann
Žánr: beletrie, humor
Nakladatelství: Motto ve spolupráci s Albatros Media a.s.
Překlad: Petr Kyncl
Rok vydání: 2014
Počet stran: 312
Hodnocení: 90 %


 

Přidat komentář


Bezpečnostní kód
Obnovit





Přihlášení

Anketa


Partneři

Hledat

Z archivu...

Čtěte také...

BIBLIOWEB 2016 – známe vítěze, je ze Zlína

biblio200Svaz knihovníků a informačních pracovníků ČR (SKIP) zorganizoval pod záštitou Asociace krajů České republiky již sedmnáctý ročník BIBLIOWEBu, soutěže o nejlepší webovou prezentaci knihovny. 

...

Nové komentáře


Literatura

Pečeť smrti a Král nezná bratra

kral perexPokud má čtenář současně k dispozici historickou knížku s detektivní zápletkou od dvou různých autorů navíc s dějem v Praze, může porovnávat nejen autory, ale také jak se měnilo město. Oba autory není potřeba zvlášť představovat Jan Bauer

Divadlo

Léto v Celetné bude opět rozmarné a Kašpar opět zamíří na Kašperk

celet200Divadelní spolek Kašpar patří k nemnoha souborům, které v červenci a srpnu nemají na programu divadelní prázdniny. V létě tak bude rušno nejen v Divadle v Celetné, ale tradičně také na hradě Kašperk.

...

Film

Film o Nico vzpomíná i na pražský koncert

 

nico-1988-pozvanka-premiera-01Ve čtvrtek 5. dubna vstupuje do českých kin film italské režisérky Susanny Nicchiarelliové Nico, 1988, který připomíná poslední etapu života Christy Päffgenové, múzy Andyho Warhola, zpěvačky V...