Banner

Poznejte nakladatelství: Havran

Email Tisk

200 upiriNakladatelství Havran vzniklo koncem roku 2000 v jedné vinohradské hospodě, kde se sešlo několik přátel se zkušenostmi z oblasti knižní tvorby, a první knihy vyšly již v roce následujícím. Hlavním záměrem redakce bylo a je předkládat čtenářům kvalitní publikace jak původní, tak překladové. Výchozí žánrové vymezení je ohraničené čtyřmi edičními řadami, které doplňují publikace vydávané mimo edice a pohybující se v širokém prostoru od původní autorské tvorby pro děti až po odbornou literaturu. Nakladatelství spolupracuje s předními českými historiky, překladateli, ilustrátory i grafiky. Mimořádná péče je věnována nejen grafické podobě knih, ale také redakčnímu zpracování, což bohužel už není v dnešní době běžné – tedy něco jako kvalita na úkor kvantity.

 

Edice Dny, které tvořily české dějiny mapuje nejvýznamnější události a zlomové historické momenty naší minulosti. Jde o nepříliš rozsáhlé, maloformátové, ale o to objevnější studie, jejichž autory jsou renomovaní čeští historikové. K nejzajímavějším titulům patří např. Petr Čornej: 30. 7. 1419. První pražská defenestrace. Krvavá neděle uprostřed léta; Jan P. Kučera: 8. 11. 1620. Bílá hora. O potracení starobylé slávy české; Valentin Urfus: 19. 4. 1713. Pragmatická sankce. Rodný list podunajské monarchie; Jan Galandauer: 2. 7. 1917. Bitva u Zborova. Česká legenda; Jiří Fidler: 21. 8. 1968. Okupace Československa. Bratrská agrese.

 Havran prvniprazskadefenestrace small

Havran zahajeniteleviznihovysilani small

Další historická edice se nazývá Krok a zahrnuje obsáhlejší publikace z této oblasti. Z vydaných titulů lze jmenovat Antonín Klimek: Vítejte v první republice; Josef Fučík: Piava 1918; Eduard Maur: Paměť hor. Na letošní podzim nakladatelství připravuje rozsáhlou knihu Jiřího Raka Zachovej nám, Hospodine, pojednávající o dosud opomíjeném tématu vztahu Čechů k habsburské monarchii.

Havran piava1918 small

Edice Kamikaze mapuje moderní překladovou beletristickou tvorbu předních evropských autorů, kteří nějakým výrazným způsobem zasáhli do dějin evropské literatury – ať už originalitou, nesporným talentem nebo jedinečností autorské výpovědi. Překladatelé, kteří spolupracují s nakladatelstvím Havran, patří ve svém oboru ke špičce, a tak jde nejen o mimořádná díla, ale také o velice kvalitní překlady, často oceněné nejprestižnějšími cenami. V edici mj. vyšly knihy Friedrich Dürrenmatt: Řek hledá Řekyni (překlad Luděk Kubišta); Ádám Bodor: Okrsek Sinistra (překlad Anna Valentová); Niccolò Ammaniti: Já se nebojím (překlad Alice Flemrová); Torgny Lindgren: Dorého Bible (překlad Zbyněk Černík); Norman Manea: Chuligánův návrat (překlad Jiří Našinec); Tomas Espedal: Jít. (překlad Jarka Vrbová).

Havran armen small

Beletristickou tvorbou se zabývá rovněž edice Mýtus, která čerpá tajuplné až mysteriózní náměty ze starších literárních děl, a tak se znovu – v současných překladech – dostávají ke slovu velká jména světové klasické literatury jako Bulgakov, Dostojevskij, Altenberg, Čechov, Dumas, Tolstoj, Nodier či Brjusov.

Havran up

Edice Studio zahrnuje jak původní, tak překladové tituly z oblasti filmového umění a hudby. Za všechny jmenujme pozoruhodnou knihu nevšedního autora a poeticko-existenciálního filmaře Pavla Juráčka Postava k podpírání nebo vynikající monografii Victora Bockrise The Velvet Underground – Nadoraz.

Havran antoninmasa small

Poměrně významnou součást produkce tvoří knihy pro děti, převážně od „kmenové“ autorky nakladatelství Havran Magdaleny Wagnerové.

Havran ryba chyba small


 

Přidat komentář


Bezpečnostní kód
Obnovit

Přihlášení

  • Tapír v Kněževáku
    V letošním březnovém čísle zpravodaje obce Kněževes můžete mimo jiné nalézt i rozhovor s předsedou KKH Mirkem Vostrým. Čtenáři se tam dozví...
  • Aprílový Tapír
    Apríl je tady! Tak pozor na všechny šprýmaře ve vašem okolí, ať si z vás neudělají dobrý den… A pokud...
  • Tapír odstartoval třetí ročník své existence!
    Zima se s námi pomalu loučí a přenechává své místo přicházejícímu jaru. Letos jsme si na nedostatek sněhu konečně po...

Nechte si poradit...

Jaká kniha, divadlo, koncert či jiná akce by našim čtenářům neměly uniknout?

GABRIELA KUBENOVÁ

výtvarnice

Kniha:


Daniel Glattauer - Dobrý proti severáku

Kniha Dobrý proti severáku je moderní a vtipnou variací na epistolární román. Emmi Rothnerová chtěla přes internet zrušit předplatné časopisu Like. Kvůli překlepu ale její e-mail dostane Leo Leike. Protože Emmi mu dál posílá e-maily, upozorní ji Leo na její omyl. Začne tak nezvyklá korespondence, jakou lze vést jen s osobou naprosto neznámou. Na tenkém ostří mezi absolutním neznámem a nezávaznou intimitou se oba víc a víc sbližují, až si nakonec musí nevyhnutelně položit otázku: snesly by milostné city, které rozkvetly v e-mailech, osobní setkání? A co by se stalo, kdyby ano? Anotace ke knížce, která psala o jednom e-mailovém omylu a nastartovala neobvyklou korespondenci, mne zaujala a e-knihu jsem hned zakoupila. Opravdu mě nepustila a přehltla jsem ji přes noc, dá se to, je to pro mě velice čtivé a děj má spád. Mám ráda podobná nedorozumění i v opravdovém životě a ne jedno se mi už i přihodilo, takže jsem se do toho začetla a stala se téměř součástí knížky.Po poslední větě nastalo… no tohle? To snad nemůže být konec, to nejde, aby to takhle skončilo, to mi snad ten autor udělal schválně…. Ale bylo to tak, byl to konec, žádné další stránky, žádné další věty a dokonce ani slova nenásledovala…. Tohle se mi u málokteré knihy stane……. Ale za pár měsíců jsem objevila volné pokračování…. „Každá sedmá vlna“, neváhala jsem ani minutu, knihu zakoupila, opět v digitální podobě, ačkoli jsem totální milovník knih, které můžu otevřít a ke které můžu i přivonět, a pro mě bylo to pokračování snad ještě lepší. Takže pokud jste milovníky zamotaných životních příběhu a šťastných konců, dejte se do čtení. Daniel Glattauer (nar. 1960) pochází z Vídně, je spisovatel a novinář. Píše sloupky, soudní reportáže a fejetony. Jeho kniha Dobrý proti severáku se stala bestsellerem, v roce 2006 byla nominována na Německou knižní cenu a byla přeložena do mnoha jazyků a adaptována do podoby divadelní i rozhlasové hry. V Německu se dosud prodalo více než osm set padesát tisíc výtisků. Na přání čtenářů vyšlo pokračování Každá sedmá vlna (2009).

Anketa


Hledat

Mimísek 9

Partneři

Čtěte také...

Přijeďte na Festival Cirk-UFF 2014 v Trutnově a uvidíte ty největší hvězdy nového cirkusu!

CirkUff perexNejprestižnější ekonomický časopis světa The Economist v celosvětové edici své ročenky World 2014 uvádí výhled pro 81 zemí světa. U 29 z nich pak vybírá jednu věc, kterou musíte sledovat. V Čechách uvízl v hled...

Nové komentáře

Facebook

Twitter

Z archivu...


Literatura

James F. Twyman: Láska, duše a francouzská kuchyně

Laska duse a francouzska kuchyne 200„Michele mě mohla opustit kdekoliv, ale vybrala si jediné místo, kde se mě osvícený francouzský kuchař ptá na všechno, čemu nechci čelit…“

...

Divadlo

Daria Klimentová a Libor Pešek vystoupí společně na Prague Proms

klimentova perexSlavná primabalerína Anglického národního baletu, Daria Klimentová, v sobotu 12. července zatančí v rámci festivalu Prague Proms ve Smetanově síni pražského Obecního domu. Půjde tak o jedno z vůbec posledních jejích vystoupení k ukonč...

Film

PADESÁT ODSTÍNŮ ŠEDI MÍŘÍ DO KIN, PRODEJE TRILOGIE PŘEKROČILY PŮL MILIONU VÝTISKŮ

50 200Celosvětově nejúspěšnější kniha posledních let, erotický román Padesát odstínů šedi od E L James, přichází zítra do českých kin. Nakladatelství XYZ, které knihu vydalo v září 2012, ji nyní přináší čtenářům v nové podobě s filmovou obálkou.

...