Pero vymenila za prevádzku hotela

Tisk

200zalMartina Káľavská bývalá redaktorka zahraničného spravodajstva Tlačovej agentúry Slovenskej republiky zmenila svoj život. Aktívne písanie správ vymenila už pred tromi rokmi za život plný slnečných dní na ostrove Zakynthos. Tu sa vydala za miestneho Gréka Andrewa Mouzakisa, kde sa spolu s malým synom Alexandrom starajú o prevádzkovanie hotela. V Grécku sa cíti veľmi dobre. Očarili ju horúce letné lúče slnka, málo zrážok a azúrovo čisté more. Ako uviedla, všade sa hovorí o kríze, ale na ostrovoch o nej niet ani chýru. Všade je pokoj dobrá starostlivosť a žiadna kriminalita.

 

Maťka, v súčasnosti žiješ a pracuješ v dedinke Amoundi, čím je táto oblasť typická?

Z Amoundi pochádza manžel. Je to veľmi pokojné letovisko, malá dedinka. Nie sú tu bary, diskotéky. V súčasnosti človek málokde nájde pokojné miesto na zemi. Dovolenkové letoviská sú rušné a toto je najpokojnejšie miesto na celom ostrove. Amoundi je miestom pre romantické páry, starších ľudí, rodiny s deťmi.

Mohla by si trošku predstaviť váš hotel?

Hotel funguje od roku 1995. Postupne sa pristavalo a nadstavovalo. Väčšinou tu chodili Taliani a Gréci. Neskôr bol väčší dopyt a Zakynthos objavili aj iné krajiny. V súčasnosti máme 22 izieb, štúdia a tri apartmány. Každá izba má svoj balkón s výhľadom na more. Výhodou je, že hotel je od mora vzdialený len 5 metrov, stačí zísť po schodoch dolu. Pláž je síce menšia ale je piesočnatá. Vstup do mora je pozvoľný, keďže voda je plytká a čistá. Vhodná je najmä pre malé deti. Okrem toho máme bazén pre dospelých aj pre deti. Wifi pripojenie, reštauráciu, zadarmo zabezpečujeme pre svojich hostí odvoz dovoz z a na letisko. Poskytujeme poradenie ohľadom informácií. Predávame olivový olej.

hotel

Ako prebieha celý zber olív a výroba olivového oleja? Spomínala si, že po zbere idú olivy do príslušnej lisovne, ktorá je v každej dedine jedna.

Pre čitateľa len doplním informácie. Turistická sezóna končí v októbri a so zberom olív sa začína v novembri. Na celom ostrove prebieha zber prevažne od novembra do januára, lenže Maťka s Andy sa chystajú cestovať a tak na zber olív majú len november. Vzhľadom k tomu, že majú 300 olivovníkov, to s prehľadom stíhajú a môžu cestovať. Zvyčajne december trávia na Slovensku a zvyšné tri mesiace v Amerike u Andyho rodiny.
Zber prebieha tak, že roztiahneme siete pod stromami a muž vylezie na strom a odpíli konáre na ktorých je veľa olív. Zatiaľ používame ručnú pílu. Ostatné olivy obíjame palicou. Tu by som podotkla, na margo iných, ktorí vravia, že Gréci sú leniví národ, je to presne opačne. S usilovnejšími a pracovitejšími ľuďmi som sa ešte nestretla. Potom je na to stroj, že ťaháš konáre a olivy padajú do vreca. Olivy, ktoré poznáme sú jedlé, ale tieto sú malé a sú iba na olej. Na celom ostrove nie sú jedlé olivy, tie sú veľké.


Vrátila by som sa späť k téme hotela a tvojej práce, čo všetko to obnáša?

V prvom rade starostlivosť o turistov. Od marec až do apríla chystáme hotel na letnú sezónu. Maľujeme, opravujeme, renovujeme čo sa dá. Bazén, reštauráciu, izby celý hotel sa vymaľováva a prvého mája väčšinou otvárame. Na úvod sezóny máme prevažne Angličanov. Chodia na letnú pešiu turistiku, keď nie je tak horúco. Robia rôzne túry po ostrove a u nás majú polpenziu. Andy ich ráno zavezie na východiskové miesto a odtiaľ robia túru, takto spoznávajú celý ostrov. V prírode si spravia piknik alebo sa im rezervuje reštaurácia, posedenie, obed. Večer ich Andy vyzdvihne, privezie späť do hotela. Tu si skočia do bazéna opláchnu sa, dajú si sprchu, osviežia sa a idú na večeru, ktorá je už pre nich prichystaná. Po večeri si sem-tam dajú nejaký drink v bare. V júni už prichádzajú aj Česi a Slováci a ozývajú sa cestovné kancelárie. V júli a auguste je hlavná sezóna, kedy je veľa Grékov a Talianov. Záver turistickej sezóny je koncom októbra.

bazen

Máte málo zamestnancov. Kuchárku. Zvyšok si robíte sami. Počas leta vám s obsluhou pomáha Andyho dcéra Pamela. Ako to zvládate?

Musíme pracovať 24 hodín denne a sedem dní v týždni. Najmä Andy je veľmi šikovný a zručný. Rozumie všetkému. Ráno chystá raňajky, varí, potom čistí bazén, ide nakúpiť, vybaľuje veci poprípade ide odviezť doviezť hostí, ktorí si cez nás rezervovali pobyt. Keď treba obsluhuje.

Požičiavate aj pre svojich hostí?

Priamo tu nemáme požičovňu, ale spolupracujeme s požičovňami v Alykanes a Alykas. Ak si chcú požičať zavoláme im, zistíme, vybavíme a oni im sem privezú motorku, štvorkolku, auto.
Ak majú záujem o výlet či scuba diving všetko vybavia.
Výlety robíme dvakrát denne na Navagio a dvakrát týždenne celodenný výlet loďou na susedný ostrov Kefalónia.

olej

Čo sa ti v Grécku najviac páči?

Páči sa mi podnebie. Je to najlepšie podnebie pre malého. Nikdy tu nebol chorý. Jedlo, strava, grécka kuchyňa je veľmi dobrá a zdravá, čerstvé ryby a zelenina. Morské plody na tom som si pochutila, ale aj mäso na grile je veľmi dobré. More je tu na nezaplatenie. Večer sú príjemné prechádzky, nie je zima, a všade navôkol je čerstvý vzduch. 

Čo ti najviac zo Slovenska chýba?

Rodina, aj keď od 15 rokov som bola preč, tak som zvyknutá.

V čom je grécka kultúra iná od slovenskej?

Nevydržala by som tu žiť celý rok v kuse. Potrebujem vypadnúť, v zime ísť na Slovensko. Nakupovať v obchodných centrách lebo tu je všetko malé. Ísť do kina a divadla, navštíviť známych a stráviť Vianoce v kruhu rodiny.

Aký je rozdiel medzi Slovákmi a Grékmi?

Je to ťažké povedať, ľudia sú rovnakí všade. Môj manžel je viac Američan ako Grék.

more

Čo by si odporučila hosťom navštíviť na Zakynthose?

Navagio je to najfotografovanejšia pláž. Každý kto sem príde, navštívi pirátsku loď spolu s modrými jaskyňami. Dá sa tam plávať a voda je krásne azúrovo modrá. Okrem toho sú na ostrove populárne obrovské korytnačky Caretta careta, ktoré sa vyskytujú v častiach Laganas a Kalamaki. Okrem toho je tu známy svätý Dionýzos. Jeho mumifikované telo vystavujú dvakrát do roka. Jedným z nich je Veľkú noc, kedy môžu pobozkať aj popolnicu. Kto chce rušnejší život pre nich je tu hlavné mesto Zante, odtiaľ pochádza aj autor gréckej národnej hymny Dionysios Solomós. Zaujímavosťou je aj to, že tu pôsobil aj autor talianskej národnej hymny Goffredo Mamelia významný taliansky básnik Ugo Foskulo.


 

Zobrazit další články autora >>>