Temperamentní tango na nádvoří historického pivovaru v Dalešicích
Banner

Temperamentní tango na nádvoří historického pivovaru v Dalešicích

Quintet perexMezinárodní hudební festival Petra Dvorského nabídne ve svém jubilejním 20. ročníku svým posluchačům temperamentní tango. Abychom se o tangu a jeho protagonistech z Escualo Quintetu dověděli více, položili jsme několik otázek Jakubovi Jedlinskému, hráči na bandoneon.

Kdy vás poprvé uchvátilo tango a co bylo hlavním impulsem k vzniku hudebního kvintetu?
Mě osobně tango uchvátilo již při studiu konzervatoře a Hudební akademie. Na realizaci však došlo o něco později při spolupráci s houslistou Vítem Chudým, s kterým jsme Escualo Quintet založili. Hlavními iniciátory byli i moji přátelé a kolegové na Konzervatoři v Pardubicích, kde pedagogicky působím.

Jak dlouho vás v souboru pojí láska ke stejnému žánru? Jak jste se hledali?
Escualo Quintet vzniká v roce 2011, tedy sedm let. Věřím, že mohu hovořit za všechny, když řeknu, že láska pro tango, společné působení v jednom souboru a zejména veliké přátelství nás naplňuje do dnešních dnů. S jistou nadsázkou bych ještě dodal, že členové Escualo Quintetu jsou naturely stejně rozmanití jako tango samo.

Quintet

Češi a tango – jak to k sobě ladí?
Na tuto otázku se přirozeně těžko odpovídá, protože mi může někdo oponovat, že jedině Argentinci mohou být těmi opravdovými tangueros. Myslím ale, že tango je svoji podstatou otevřené všem lidem různých vrstev, vyznání, barvy pleti i rozmanitostí věku. Stačí si přečíst krásnou knihu Roberta Fulghuma – Drž mě pevně, miluj mě zlehka. V dnešní době navíc vyučuje mnoho argentinských tanečníků v Evropě i jinde po světě. Tyto faktory i sama podstata této kultury ..filozofie života dělá z tanga celosvětový fenomén. Ty lidi spojuje láska a sdílení společných emocí nebo jen prosté bytí a společné příběhy. Ať už v hudbě či tanci je tedy tango pro všechny upřímné a srdečné.

Vaše podobnost s kvintetem argentinského hudebníka a skladatele Astora Piazzolly patrně není náhodná…
Náhodná opravdu není. Kvintet Astora Piazzolly nás velmi inspiroval. Nástrojové spojení houslí, bandoneonu (nástroj podobný akordeonu), el. kytary, klavíru a kontrabasu přináší úžasné zvukové možnosti nejen pro skladby Astora Piazzolly. U dobrého jihoamerického vína platí, že by mělo mít plnost a vnitřní vzruch. Totéž bych řekl, že platí i pro zvuk kvinteta.

Co znamená v překladu Escualo?
Escualo znamená v překladu žralok a náš kvintet dostal svůj název právě podle stejnojmenné piazzollovy skladby Escualo. Je zajímavostí, že tuto skladbu komponoval Piazzolla skutečně pod dojmem rybolovu žraloků.

Ovlivnily vás i filmy věnované tanci – např. režiséra Carlose Saury?
Filmy Carlose Saury dobře znám a nejen ty věnované tangu. Jsou mistrovsky zpracované a opravdu nám dávají možnost nahlédnout do zákulisí jednotlivých stylů. Některé skladby můžete slyšet i na našich koncertech.

Cesky-Krumlov2

Na které styly tanga se soustředíte především a co v hudbě přináší kombinace stylů?
Neřekl bych, že preferujeme nějaký směr tangové hudby. Máme rádi pestrost, takže rádi styly střídáme. Na koncertě zahrajeme původní „kreolské tango“ a hned za ním dáme „Nuevo tango“ od A. Piazzolly. Hrajeme rádi jak taneční hudbu tak i tu více koncertní, chcete-li vážnější. Ohledně celkové dramaturgie pak vždy záleží, pro jaké publikum hrajeme. Moc rádi občas vybočíme ještě dál buď k dalším latinskoamerickým stylům, nebo o něco blíže k jazzové hudbě.

Věnujete se mimo tanga i jiným hudebním projektům? Je to např. právě oblast jazzu?
Každý z kvinteta má i další projekty. Jejich žánrové rozpětí je značné od intepretace barokní hudby, působení v České filharmonii až po multižánrová uskupení s přesahy do jazzové hudby či world music.

Jak vypadá váš repertoár? Tvoříte ho společně s tanečníky tanga?
Náš repertoár zachycuje tango napříč časovou osou a snaží se o sdílnost, srozumitelnost a hudební kontrasty. Kombinujeme styly tak abychom oslovili co nejširší spektrum posluchačů. Pokud děláme show tango s tanečníky, přirozeně konzultujeme výběr skladeb s nimi a repertoár se tvoří společně.

Děláte rozdíl v interpretaci či výběru skladeb, když doprovázíte tanečníky a když máte vlastní hudební vystoupení? Kterých je víc (myšleno vystoupení)?
Nepatrný rozdíl ve výběru skladeb tam je, ale rozdíl v intepretaci tam určitě nehledejme. Při spolupráci s tanečníky je zapotřebí více hlídat tempa, aby zůstalo vše v rámci času stejné. Často vystupujeme s naší zpěvačkou Gabrielou Vermelho či tanečníky Jaroslavem Tůmou a Mariannou Arzumanovou, ale máme i mnoho samostatných koncertů. Většinou záleží na pořadateli, který projekt si vybere a přirozeně i na možnostech sálů a prostor, kde vystupujeme.

Cesky-Krumlov5

Kdy začala vaše spolupráce s Gabrielou Vermelho?
První spolupráce začala někdy před pěti lety při tvorbě CD Gabriely, u které jsme byli s kolegou Ivanem Vokáčem. Zajímavý hlas i spontánní výraz Gabriely mě velice zaujaly. Když jsme pak přemýšleli o zpěvačce k EQ, už to byla, jak se říká „jasná volba“.

Jak často se vám daří sladit vaše časové možnosti? Kolikrát do roka se vám podaří společně s Gabrielou vystoupit?
Řekl bych, že s Gabrielou vystupujeme velmi často a snažíme se časové možnosti sladit tak, aby společných koncertů bylo co nejvíce. Ona je vlastně šestým hráčem kvinteta..

Často koncertujete na hudebních festivalech. Je to náhoda? Jak do této koncepce zapadá MHF Petra Dvorského?
To máte vlastně pravdu, asi jsme takové festivalové uskupení (smích). Musím říci, že působení na festivalech si nesmírně vážíme! Pokud to jsou navíc tak mimořádné příležitosti jako účinkování na Mezinárodním hudebním festivalu Petra Dvorského, festivalu Struny dětem, MHF Český Krumlov, je to pro soubor veliká radost a odměna za práci, kterou odvádí.

Uspořádali jste první český tango flashmob – jak dlouho jste se na tuto akci připravovali?
První český tango flashmob, který můžete zhlédnout na Youtube i na našem webu, jsme tvořili ve spolupráci s tanečníky a pražskými tangovými školami. Hlavními iniciátory a organizátory akce byla dvojce Tango HaJan (Hanka Kryčový a Jan Srbený). Jsme velice rádi, že nás k tomuto zajímavému a velkému projektu přizvali. Co si pamatuji tak přípravy byli opravdu značné.

Cesky-Krumlov8

Jaké byly reakce okolí – kde v Praze tento flashmob vznikl? Jak jste vybírali lokalitu?
Myslím, že reakce byli velmi pěkné už přímo při natáčení a později i u těch, kteří flashmob později zhlédli na videu. Za zásadní a velmi šťastné považuji právě výběr lokality, protože piazzetta Národního divadla má úžasnou atmosféru.

Už se vám stalo – třeba i při jiné příležitosti – že byste roztančili publikum?
Roztančit publikum se nám opravdu podařilo. Bylo to krásné zakončení edukativního koncertu pro Českou filharmonii, kdy se za námi na pódium přihnala vlna dětí. Společně s našimi tanečníky pak tančili při poslední skladbě, kterou jsme se s nimi loučili.

Jaké jsou vaše další plány na léto a do nové sezony?
Máme další společné koncerty se zpěvačkou Gabrielou Vermelho i našimi tanečníky. Čekají nás další festivalové koncerty a v závěru roku budeme připravovat nový projekt Misterio del Ángel s tanečním párem Patricie Poráková a Javier Antar, který bude mít svojí premiéru v Kongresovém centru v Praze v rámci festivalu České doteky hudby. Těšíme se na každý další koncert.

Zdroj: text Jakub Jedlinský, foto www.escualokvintet.cz 



Související články:
Nejnovější články:
Starší články:

 

Přidat komentář


Bezpečnostní kód
Obnovit





Přihlášení

Anketa


Partneři

Hledat

Čtěte také...

Moje profesní dráha? To je velice pestrý způsob života se všemi pro a proti, říká Tomáš Netopil

tomas netopil 200Šest hudebních večerů slibuje letošní ročník hudebního festivalu Hudba v zahradách a zámku Kroměříž 2015. Zahajovacím koncertem bude 21. června uvedení slavné kantáty Carla Orffa Carmina Burana v provedení Filharmonie Bohuslava Martin...

Nové komentáře


Literatura

Kuba Tuba Tatubahn aneb „Všechno je trochu divný a ničemu to nevadí”

Kuba Tuba Tatubahn200Četli jste knihy jako malé děti? Nebo vám je někdo předčítal, popřípadě popustil uzdu fantazie a vymýšlel vlastní příběhy? Nakladatelství Běžíliška má ve svém portfoliu knihu, kterou vás bude bavit číst, prohlížet si do detailu ...

Divadlo

Dům kultury Vsetín připravuje komponovaný program k Mezinárodnímu dni památky obětí holocaustu

baranova novotny perexOd roku 2005 si každoročně 27. ledna připomínáme Mezinárodní den památky obětí holocaustu za druhé světové války. Také letos věnuje této vzpomínce Dům kultury Vsetín komponovaný program. 

 <...

Film

Filmové plakáty v průběhu věků
ImagePrvní filmoví diváci se zrodili na sklonku 19. století - a již tehdy je na projekce kraťoučkých, tehdy ještě samozřejmě němých filmečků lákaly sytě barevné plakáty, které slibovaly úžasný zážit...