V režii Jaroslava Pokorného čtou Jan Vlasák, Jiří Zapletal a Jana Stryková. Knižní předlohu vydalo nakladatelství Druhé město – Martin Reiner v roce 2020. Audiokniha obsahuje i epilog, který nebyl v českém vydání knihy.
Ústřední postavou biografického románu je novinář a spisovatel Karel Hirsch, pod jehož jménem se ve skutečnosti skrývá Karel Poláček. Jméno Hirsch si autor vypůjčil z Poláčkovy novely "Lehká dívka a reportér". Román pokrývá Hirschův-Poláčkův život od konce 30. let až do jeho nejasné smrti na konci války. Začíná odchodem s družkou Dorou z Prahy na venkov, přičemž prvotním důvodem zde není únik před okupačními mocipány, ale před manželkou. Hned tento vstup jako by v sobě nesl poláčkovskou grotesku i s její občasnou krutostí. S Hirschem se loučíme na pochodu smrti, jemuž předcházelo strádání v koncentrácích. Daneš napsal knihu nabitou biograficko-historickými, často neznámými fakty, zároveň ale s vědomím, že poslední roky této spisovatelské osobnosti provází mnoho otazníků. Svým pojetím však předkládá souvislý, ucelený a z podstaty dramatický příběh a čtenář jistě ocení, že autor vyplnil bílá místa vlastní fantazií.
(...) Člověk nemusí být fandou biografických románů, aby uznal, že Rozsypaná slova se Martinu Danešovi opravdu povedla. Zbude po nich příjemný pocit neokázalé, citlivé služebnosti. A jistě taky jsou tím mostem, po němž autor touží v doslovu. Totiž aby po dočtení jeho románu čtenář zase sáhl po některé z knih Karla Poláčka. Dobré připomenutí dobrého spisovatele a jeho strašného osudu. Dobré připomenutí toho, že ve střední Evropě je dobře vždycky pouze dočasně a že je třeba si nic nenamlouvat a nemilosrdně se rozhodnout k odchodu. Hlavně včas.
Ondřej Horák, Lidové noviny
(...) Nutno konstatovat, že nápodoba prozaikovy mluvy se Danešovi povedla jedinečným způsobem, a vskutku se nelze ubránit dojmu, že na stránkách románu ožívá jak samotný prozaik, tak tradice ironického humoru a nadsázky typická pro intelektuální elitu první republiky. K větší autentičnosti využil autor některé Poláčkovy texty či výjevy z nich. Moment spisovatelovy tragické smrti (jejíž okolnosti nejsou známé, avšak Danešova verze je velmi pravděpodobná) autor vylíčil prostřednictvím pasáží z románu Vyprodáno, kde vystupuje Poláčkovo alter ego Jaroslav Štědrý. Rozsypaná slova jsou zdařilý biografický román, který ani ve vypjatých momentech nesklouzne k sentimentu, pietě či patosu.
Erik Gilk, A2
Martin Daneš (*1962) v polovině osmdesátých let emigroval do Francie a v Paříži vystudoval žurnalistiku a mezinárodní vztahy. Po návratu do Prahy přispíval do českého, francouzského i belgického tisku. V roce 1991 působil jako diplomatický poradce v Kanceláři prezidenta republiky. V dalších letech byl postupně šéfredaktorem několika periodik, např. Denního Telegrafu. Píše knihy v češtině i ve francouzštině, mezi ně patří i román o Karlu Poláčkovi Rozsypaná slova / Les Mots brisés. Překládá také českou beletrii do francouzštiny, mj. Poláčkovy romány. V současnosti žije ve francouzské Bretani.

Martin Daneš: ROZSYPANÁ SLOVA
Celkový čas: 3 hodiny 5 minut (7 částí)
Rozhlasová nahrávka z let 2024–2025
Více informací: www.radioteka.cz
| < Předchozí | Další > |
|---|





Na webu Kultura21.cz se snažíme věnovat aktuálním tématům a rádi dáváme prostor lidem, aby se mohli vyjádřit. Proto jsme k rozhovoru vyzvali pana Jiřího Králíka, který byl Radou města Kroměříž odvolán z postu řed...
Verš ze známé písně Evy Pilarové skvěle navodí atmosféru k následujícímu příspěvku o audioknize z vydavatelství Radioservis.
První premiérou roku 2019 v Divadle Bolka Polívky v Brně byla 11. ledna francouzská konverzační komedie Erica Assouse, která si hraje s prvky absurdního humoru. Je určena pro dva herce a v režii Petra Halberstadta se v ní představ...
Zejména animovanému filmu se daří v groteskní poloze šířit mnohdy šokující morbidity, které by v hraném filmu sotva prošly - a francouzští tvůrci se tímto směrem rádi vydávají. Už od pradávné (a stále roztomile strašid...