„Čtení je skvělé. Ale psaní je ještě mnohem lepší, protože při psaní člověk vytváří své vlastní napínavé příběhy,“ přiznává německy píšící spisovatelka Roxann Hill. Velice úspěšná je série detektivních příběhů s nesourodou dvojicí vyšetřovatelů – bývalou policistkou Annou Steinbachovou a knězem a církevním vyšetřovatelem Pavlem Wagnerem, které má již dvacet dílů a více než milion spokojených čtenářů a také vychází v českém překladu. A můžeme se těšit také na její druhou thrillerovou sérii Storm & Partner.
Už jako malá jste si ráda vymýšlela příběhy. Pamatujete si, o čem byly a psala jste si je?
Vždycky jsem měla hodně fantazie. Moje první příběhy, když jsem byla malá holka, byly o všem možném: O princeznách, které bojovaly proti zlým kouzelníkům, čarodějnicím nebo drakům, o napínavých vesmírných dobrodružstvích a o pony farmách. Některé z těch příběhů jsem si dokonce schovala. Jsou dobře uložené pod zámkem.
Než jste se rozhodla plně věnovat se psaní, pracovala jste řadu let v Německu, ve vysokých administrativních pozicích se specializaci na marketing, projektovou práci a public relation manažerka. Co rozhodlo, že jste zanechala jistého zaměstnání a stala se autorkou na plný úvazek?
Úplně se soustředit na psaní, to nebylo v plánu. Zpětně mohu říct, že se to prostě tak nějak vyvinulo. A jsem s tím velmi spokojená.

Jako spisovatelka jste debutovala v roce 2012 a velký úspěch vám vynesla série detektivních příběhů s nesourodou dvojicí vyšetřovatelů – bývalou policistkou Annou Steinbachovou a knězem a církevním vyšetřovatelem Pavlem Wagnerem, která začala knihou Wo die toten Kinder leben, která v Čechách vyšla pod názvem Ráj mrtvých dětí. Série se stala díky 700 tisíc nadšených čtenářů kultovní záležitostí. Měla jste předobraz pro své hrdiny? Budou další pokračování? A kde nacházíte inspiraci pro jejich příběhy?
Mezitím si jen mé thrillery s Anne Steinbachovou a Pavlem Wagnerem získaly přízeň více než milionu čtenářek a čtenářů. Koncem loňského roku jsem vydala již dvacátý díl této série. A už teď mohu slíbit jedno: Anne a Paul se vrátí!
Mimochodem, u Nakladatelství Dobrovský letos v českém překladu odstartuje také moje druhá thrillerová série: Storm & Partner. Odehrává se ve skrytých berlínských dvorcích a pojednává o špionáži, pomstě, vraždě a zradě. Hlavními hrdiny jsou bývalá nájemná vražedkyně a zkrachovalý ex-hvězdný právník.
Mám to štěstí, že mě nové příběhy napadají vlastně neustále – často při pozorování úplně cizích lidí, například při nakupování, v restauraci nebo při čekání na vlak na nádraží. Když někdo upoutá mou pozornost, začnu přemýšlet o tom, odkud ten člověk pochází, kam jde a na co asi myslí. Jestli je šťastný, nebo má trable, či dokonce nějaké temné tajemství. „Co kdyby?“, řeknu si pak a najednou se mi v hlavě začne rodit nový příběh. Na začátku jsou vždy postavy. Ty jsou tu vždycky jako první.
Nemohu tedy tvrdit, že by postavy v mých příbězích měly přímé předlohy. Ale pokaždé, když začnu psát novou knihu, mám pocit, jako by ty postavy a jejich příběhy existovaly odjakživa a jen čekaly na to, až je někdo objeví, zapíše, a tím je probudí k životu.

Tato nesourodá dvojice – traumatizovaná ateistka a zapálený kněz, jsou hrdiny dalších dílů – Smrt mrtvé jeptišky, Duše mrtvých nemluví, Marné prosby mrtvých, Tajemný dům mrtvých, Křik mrtvé ženy, Mrtvý muž žije, Živí budou mrtví, které vyšly v češtině a našly si své čtenáře. Troufla byste si svoji knihu přeložit do češtiny?
Přála bych si, abych mohla své vlastní knihy překládat do češtiny sama. Na to ale bohužel moje znalost češtiny nestačí. To, co bych odevzdala, by zdaleka nebylo dost dobré. Proto jsem moc ráda, že jsem našla nakladatelství Dobrovský, které má skutečně vynikající literární překladatele a překladatelky. Odvádějí skvělou práci.
A první čtyři díly vyšly také jako audio knihy a četla je Kateřina Peřinová. Jak jste spokojená s audio verzí?
Audioknihy vznikly ve spolupráci s nakladatelstvím Saga Egmont. Moc se mi líbí a jsem s výsledkem velmi spokojená.
Kromě detektivek vám v němčině vyšly také fantasy příběhy (sága Lilith) nebo romantické příběhy (Liebe macht pink!, Zwei Wünsche zu Weihnachten, Liebe reist wohin sie will). „Já píšu knihy, které bych sama ráda četla.“ Co vás baví na psaní? Zkusila jste někdy psát také poezii?
Čtu moc ráda a čtu hodně. Čtení je skvělé. Ale psaní je ještě mnohem lepší, protože při psaní člověk vytváří své vlastní napínavé příběhy. Ponoří se do toho podstatně hlouběji. Vlastně je to tak, jako byste se na ty dlouhé měsíce, než je hotový první rukopis, ponořili do jiné reality a žili se svými hrdiny. Mám ráda poezii, ale sama jsem zatím žádnou nenapsala.

Patříte k nejúspěšnějším autorkám v německy mluvící oblasti, které si vydávají své knihy vlastním nákladem. Spolupracujete také s renomovanými nakladatelstvími a vaše knihy se překládají do dalších jazyků - angličtiny, italštiny a španělštiny. O sobě říkáte, že jste knihomol. „Čtu všechno, co mi přijde pod ruku ať je to zábavná nebo klasická literatura.“ Přiznáváte, že vás inspirovali autoři jako Dashiell Hammett, Ernest Hemingway, Philip K. Dick nebo Francoise Sagan. Z literárních postav máte ráda Nicka a Noru Charles od Dashiela Hammetta. A co současníci, zaujal vás někdo, nebo knížka?
Čtu také hodně současných autorů a mezi nimi je mnoho skutečně dobrých. Ale mými nejoblíbenějšími autory zůstávají ti klasikové, o kterých jste se zmínila.
Vy pocházíte z Brna, ale od dětství, když jste s rodiči v období Pražského jara, emigrovali, žijete v Německu. A jak sama říkáte, do rodných Čech se ráda vracíte. Co pro vás znamená domov, je ten váš v Německu nebo část vašeho já je stále právě v Čechách?
Domov je pro mě především tam, kde žije moje rodina. A ta žije z velké části v Německu, ale zčásti stále ještě v Česku. V Německu žiju ráda, ale mám také spoustu krásných vzpomínek na dětství v Čechách. Těžko se to popisuje, ale je to například velmi zvláštní, důvěrně známý pocit, když najednou slyším někoho mluvit česky. Česko nabízí tolik krásného. Vracím se tam moc ráda a vždycky si pak připadám jako doma.

A co chvíle volna, jak je ráda trávíte? Také s knížkou v ruce s dobrou kávou nebo čajem?
Ano, samozřejmě. Čtu moc ráda – a s kávou po boku. Musím se přiznat, že piju kávy opravdu hodně.
Info na: www.roxannhill.com
Facebook: Roxann Hill - Autorin
Instagram: @roxann_hill
Foto: archiv Roxann Hill
| < Předchozí | Další > |
|---|
