Ekonomika Hollywoodu

Email Tisk

epstein Ekonomika hollywoodu200Americkým filmovým průmyslem protékají neuvěřitelné sumy, mnohonásobně převyšující český rozpočet - a mezi přední badatele, kteří se mnohasměrnými toky peněz zabývají, patří také Edward Jay Epstein. Není u nás úplně neznámý: kapitolu z jedné jeho dřívější knihy otiskl před třemi lety časopis Iluminace. Nyní se k zájemcům dostává Epsteinova publikace Ekonomika Hollywoodu. Zachycuje nejčerstvější situaci, zmiňuje i snímky, které na náš trh ještě ani nepronikly.

Povahu Epsteinova spisu dobře postihuje už jeho podtitul: Skrytá finanční realita v pozadí filmů. A pozvolna rozmotává klubko záhad, které se týkají enormních zisků, jichž některé velkovýpravné hollywoodské produkty dosáhly. Ještě někdy v polovině minulého století počet prodaných vstupenek přímo souvisel s dosaženými příjmy, protože hollywoodská studia vlastnila i řetězce kin. Dnes je všechno jinak, přibyla nejen televizní konkurence, ale také snadná digitální dostupnost filmů. A zejména se na filmové podnikání nabalily další činnosti: multimediální propagace, výroba "upomínkových" předmětů atd.

Názvy jednotlivých kapitol jsou výstižné. Například "Popkornová ekonomika" zjevně odkazuje na to, co řetězcům kin možná vydělává více než prodej vstupenek. Osvětluje, proč zanikla obří kina, která dokonce nabízela tisíce sedadel - a nahradily je multiplexy, jejichž sály zpravidla nepřekračují počet tří set. Zamýšlí se rovněž nad tím, jak v prudérní Americe může natropit nepříjemnosti sex na plátně. Jeho výskyt totiž posunuje hranici přístupnosti - a pak vypadávají ty nejdůležitější segmenty publika, takže výrazně padají příjmy. Epstein se domnívá, že filmy jako Mechanický pomeranč nebo Poslední tango v Paříži by dnes v Hollywoodu vůbec nemohly vzniknout, nanejvýš snad v nějaké zcela nezávislé produkci mimo velká studia.

Kapitolou "Kultura hvězd" se proplétá idea, že filmové umění je nahrazováno uměním obchodu. Podrobně se tu probírá třeba smlouva Arnolda Schwarzeneggera na třetí díl Terminátora - včetně příloh má 33 stran. Už za pouhý podpis smlouvy (tedy za závazek, že opravdu bude ve filmu účinkovat) obdržel 29,25 milionu dolarů. Za každý další týden nad dohodnutou lhůtu měl dostat dalších 1,6 milionu, částka za osobní požitky (soukromé lety, přívěs s tělocvičnou, luxusní byty, osobní strážce atd.) se vyšplhala na 1,5 milionu.

Po uvedení filmu měl navíc nárok na 20 % z hrubých tržeb v celosvětovém měřítku. Osobně však Schwarzenegger nedostal nic, veškeré finance plynuly na účet jím ovládané společnosti… Epstein přitom upozorňuje na zajímavý jev: herecké hvězdy, které si účtují honoráře v desítkách milionů, jsou občas ochotny vystupovat téměř zadarmo v "paralelním vesmíru nezávislých filmů." Někdy se na nich přímo podílejí jako producenti. Je to asi velké povyražení, když vznikne dílo přesně podle autorských představ, nikým jiným neovlivňované.

Jinou osobitostí hollywoodského systému je, že každá hvězda musí být pojistitelná, samozřejmě na obrovitou sumu. Bez toho se nenatočí ani vteřina. Takže ti, kterým se opakovaně přihodily nějaké zdravotní nehody, se mohli ocitnout v potížích, protože pojišťovny se zdráhaly napříště se jakkoli vázat. Krušnou překážkou je zejména u hereček také požadavek "věčného mládí" - jen málokterá se dokáže přehrát do rolí starších a stárnoucích žen. Nejsnáze asi ty, které rozjuchaná děvčata nikdy nehrály, třeba Meryl Streepová.

Epstein v jednotlivých oddílech své knihy probírá finanční toky a Hollywood vysloveně označuje za neviditelnou továrnu na peníze. Objasňuje financování nákladných projektů, vysvětluje získávání peněz ze zahraničí (třeba z Německa), vysvětluje, proč je výhodné natáčet v zahraničí - kupříkladu kanadské exteriéry mnohdy předstírají Ameriku. Rozebírá případy filmů jako Lara Croft, Pán prstenů, ale třeba také Wall Street 2: Peníze nikdy nespí a zvláště Fahrenheit 8/11.

Velice poučná je kapitola nazvaná "Výroba publika". Už její první věty podávají přesný výklad, oč se jedná: "V Hollywoodu znamená originalita cokoli jiného než kladnou vlastnost. Studio Paramount nedávno odmítlo jednomu producentovi film (…) se slovy - Je to úžasný nápad, škoda, že už to někdo nenatočil, takže bychom udělali remake." Hollywoodské filmy jsou bezvýhradnou sázkou na ty nejprověřenější jistoty, vlastně by je mohly natáčet roboti - a některé tak skutečně vyhlížejí. Vše se podřizuje vkusu a rozhledu dospívající mládeže, která obsazuje rozhodující část míst v kinech. Diktát akčních výjevů je absolutní.

epstein Rudy usvit 1984

Každá součást syžetu se musí pečlivě zvažovat, i padouši. Někteří - třeba zavilí komunisté - už vyšli z módy, a pokud se pořizují nové verze starších filmů, v nichž vystupovali, musí se nahrazovat někým jiným. Navíc leckteré menšiny, z nichž často pocházeli filmoví zlouni, začaly protestovat proti takovým negativním klišé. Epstein zmiňuje případ filmu Rudý úsvit (1984), v němž prý Číňané přepadli USA. V nové verzi (2012) je nahradila Severní Korea. Odtud sotva někdo bude protestovat. Z obou těchto děl pocházejí přiložené záběry.

epstein Rudy usvit

Ale právě v tomto případě se ukazuje, jak důležité je každý údaj prověřit. Jinak bychom se nemohli na straně 151 dočíst, že ve "starém" Rudém úsvitu Ameriku ohrožují Číňané, když přitom na její území vpadli Rusové a Kubánci, navíc režisér se nejmenuje Mileus, nýbrž Milius. Tady selhal jak překladatel, tak redakce nakladatelství. Věřme, že v ostatních, najmě ekonomických pasážích, které lze jen stěží ověřovat, lze Epsteinovi - eventuálně českému překladu - věřit.

Edward Jay Epstein: Ekonomika Hollywoodu.
Překlad: Petr Kotouš.
Vydala Mladá fronta, Praha 2013. 216 stran.
Hodnocení: 70 %

epstein Ekonomika hollywoodu

Foto: kniha, www.austinchronicle.com, www.fanpop.com


 

Komentáře   

 
0 #2 PŘEKLÁDÁNÍJan Jaroš 2013-03-19 14:31
Překladatel i redakce by měli ověřovat vše, co ověřit lze, případně překlad zadat k posouzení odborníkům - jinak se záhy utopíme v zavádějících informacích a pitomostech vůbec. Čemu pak lze věřit, když každý se hude distancovat od své práce s tím, že za ni nijak neručí?
Jan Jaroš
Citovat
 
 
0 #1 viz originál:Petr Kotouš 2013-03-19 12:22
Consider, for example, the MGM remake of John Mileus 1984 classic Red Dawn in which Chinese bad guys invade America. In the new version, which MGM plans to release in 2012, the
movie has been digitally altered and re-edited to make the
primary villains North Koreans...

otázka, zda má překlad a redakce opravovat faktografické chyby... já myslím, že ne.
Citovat
 

Přidat komentář


Bezpečnostní kód
Obnovit

Přihlášení

K21 se představuje

KATEŘINA HAJŇUKOVÁ


redaktorka a editorka

    Narodila se koncem března 2000, je tedy znamení berana a jak říká, zcela odpovídá její tvrdohlavosti. Pochází z Karlových Varů, které moc ráda a v současnosti je studentkou čtyřletého gymnázia.

    S K21 spolupracuje od začátku července a říká, že je za to neskutečně ráda. "Editace mi otevřela nový svět, který pro mně mnoho znamená a dává mi mnoho možností."

    Mezi koníčky Kačka řadí poslouchání hudby, čtení, psaní různých příběhů, hraní na keyboard, jízdu na skateboardu a trávení času se svými přáteli. "Dalo by se říct, že mým velkým koníčkem je barvení vlasů. D§vod? Už čtyři roky si barvím své hnědé vlasy částečně na modro a nikdy bych svoje modro-hnědé vlasy nevyměnila."

    Mimo studia a editace se věnuje svému blogu. Blogerkou je už asi sedm let, při čemž svůj dosavadní blog má čtyři roky. Ve škole ji nejvíc baví psychologie, český jazyk a angličtina.

    "Ze všeho nejdůležitější je pro mě moje rodina, která mě vždy drží nad vodou. Motta a citáty jsou moje doména. Už jako malá jsem si sepisovala a opisovala motta z internetu nebo ráda prohledávala mamčiny sešity s citáty. Můj nejoblíbenější pochází od zpěváka Andyho Biersacka, který má skupinu Black Veil Brides, kterou miluji: "Každý na světě má sny. Drž je blízko svého srdce a nikdy nepouštěj..."

Toulavka

Anketa


Chat s osobností

Banner

Partneři

Hledat

Mimísek 27

Z archivu...

Nové komentáře

Facebook

Twitter


Literatura

Dánský thriller roku: Chlapec v kufru

chlapec v kufru uperexChlapec v kufru je dánský thriller od dvou autorek Lene Kaaberbalové a Agnete Friisové, který byl přeložený do 27 jazyků. Jeho úspěchu se člověk nemusí divit, příběh chytne a nepustí. 

Divadlo

Kam vlastně patří Mauglí? Dojemný příběh v Divadle Kalich.

maugliNedělní odpoledne jsem strávila se synem vskutku nevšedně. Zlákal nás muzikál Mauglí, který ve svém repertoáru nabízí Divadlo Kalich v Jungmannově ulici, v Praze 1. Na odpolední představení chodí převážná většina dětských ...

Film

JAK VNIKNOUT DO OBECNÉ PSYCHOLOGIE

ucebnice obecne psychologie perexAlena Plháková hned na počátku své knihy UČEBNICE OBECNÉ PSYCHOLOGIE píše:  „Přála jsem si dokázat, že pověst obecné psychologie coby nudného předmětu je neoprávněná.“  A podařilo se jí to, neboť její kn...