Thorgal v češtině po sedmnácté – Strážkyně klíčů

Thorgal v češtině po sedmnácté – Strážkyně klíčů

Email Tisk

thorgal17 200I v tomto roce nakladatelství Egmont plní svůj slib a servíruje nám další díl série o nebojácném Thorgalovi. Tentokráte se podíváme na svazek číslo 17 s názvem Strážkyně klíčů a dočkáme se jak zvláštních světů, tak i rodinné pohody. A závěr přinese nečekaný cliffhanger.


Jean Van Hamme (* 1939) je belgický romanopisec a komiksový scénárista, která napsal mnoho belgicko/francouzských komikových sérií včetně Thorgala, XIII a Largo Winch. Grzegorz Rosiński (* 1941) je polský komiksový kreslíř, který vystudoval uměleckou akademii ve Varšavě. V polovině sedmdesátých let emigroval do Belgie. Od té doby kreslil celou řadu kultovních sérií, jako například Thorgal, Yans, Šinkel, Fantastická cesta či Nářky ztracených zemí.

V listopadu vyšel díl 13 Mezi zemí a světlem a uzavřel čtyřdílný cyklus o zemi Quaa a o dva měsíce později držíme v rukou svazek, který v češtině dosud nevyšel. Oproti třináctému dílu jsem Strážkyní klíčů doslova nadšena. Povedená je obálka se smyslnou polobohyní, nádherná kresba se zobrazením několika různých prostředí a nezaostává ani příběh. Ten má hlavu a patu, je promyšlený a jeho závěr láká na další část. Chválím také překlad Richarda Podaného, který se převedení do češtiny zhostil na výbornou!

thorgal-a

Strážkyni klíčů jsme přečetla na jeden zátah a dobře jsem se bavila, jelikož jsem se dočkala všeho, co na této sérii mám tak ráda. Různorodost zobrazených paralelních světů, strhaný hrdina bojující proti nešvarům osudu, mytologii Vikingů a taky pořádného intrikujícího záporáka.

Připadá mi smutné, že sérii o Thorgalovi zná tak málo lidí, přitom v Evropě jde o kultovní ságu. Díky nakladatelství Egmont a překladu do češtiny se snad dostane do širšího povědomí i u nás. V březnu se můžeme těšit na 18. díl, Sluneční meč a já se nemůžu dočkat, kam až nás Thorgalova dobrodružství zavanou…

thorgal17

Název: Thorgal 17: Strážkyně klíčů
Scénář: Jean Van Hamme
Kresba: Grzegorz Rosiński
Obálka: Grzegorz Rosiński
Překlad: Richard Podaný
Žánr: fantasy komiks
Nakladatelství: Egmont
Rok vydání: 2018, brožované
Počet stran: 48
Hodnocení: 95 %


 
Banner

Rozhovor

Mory Kante: “Věc, kterou bych chtěl změnit je konec chudoby a hladu v Africe a ve světě”

mory kante 200Nepřehlédněte tento unikátní rozhovor s interpretem s názvem Mory Kante, který je headlinerem pražského Respect festivalu, ale obohatí vás informacemi o Africe, jejich hudbě i problémech. Sám Mory K...

Hledat

Chaty s osobností

Příběhy Elišky, Vítka a Čenišky (17)

Z archivu...

Čtěte také...

O medvědovi, kterému nikdo nevěřil, že medvědem je!

altByl jednou, přesně řečeno v úterý, jeden medvěd a ten stál na kraji vysokého lesa a díval se na nebe. Ve velké výšce uviděl hejno divokých hus, které táhly k jihu.

 

...

Literatura

Jak si naplánovat vlastní svatbu

svatba pripravy 200Populární blogerka Eva Mchitarjan, známá pod přezdívkou Ejvi, vydala průvodce pro nevěsty s kreativním plánovačem, který pojmenovala Svatební přípravy podle Ejvi. Její blog EJVIFREEDOM.COM vznikl v roce 2010. Nejčtenějším článkem za...

Divadlo

Představte si Tři verze života

tri verze zivota perexUž vás někdy napadlo, jak by se konkrétní situace změnila ve chvíli, kdy byste se vy nebo váš partner zachovali v daném okamžiku jinak? A jak by se celá situace vyvinula dále? 

...

Film

Nová pohádka Kovář z Podlesí - Nejdokonalejší drak v historii českého filmu

kovar z podlesi200Filmová pohádka Kovář z Podlesí, která bude mít premiéru 16. května 2013 se od tohoto týdne představuje v kinech svým trailerem. Její tvůrci poněkud odvážně rozhodli zkombinovat tři, na první pohled nesourodé techno...