Národní filmový archiv se představuje

Národní filmový archiv se představuje

Email Tisk

generaceNárodní filmový archiv (dále NFA), jemuž lze zazlívat jedině to, že dosud nenakutal dějiny národní kinematografie, což se pravidelně děje nejen u našich sousedů (a na Slovensku už v druhém rozšířeném pojednání), vedle přehledných katalogů filmové tvorby pravidelně vydává převážně řekněme dílčí příspěvky, byť mnohdy mimořádně zajímavé podnětně – třeba o poválečném fungování cenzury. Stejně cenné jsou i sborníky, které v posledních letech pravidelně vycházely u příležitosti digitalizace významných děl (připomenu Všechny dobré rodáky, Hoří, má panenko, Staré pověsti české nebo Tři oříšky pro Popelku).

 


Jenže digitalizovaných titulů přibývá, takže NFA se rozhodl, že tentokrát každému z filmů věnuje nikoli monografický svazek, nýbrž povětšinou jednu studii soustředěnou na některý z význačných rysů daného díla – a tyto studie shrne do jedné publikace. Kniha nazvaná Zpět k českému filmu: Politika, estetika, žánry a techniky zahrnuje 19 textů, které se vztahují k široké škále dnes již klasických filmů, znovu zpřístupněných do kin. Zařazené snímky se vyznačují časovým rozptylem od „němých“ 20. let až k éře normalizace, nalezneme filmy výsostně umělecké i ty, které v první řadě chtěly (a dařilo se jim to) pobavit diváky. Do první skupiny určitě náleží Takový je život, Ze soboty na neděli, Bílá nemoc, Příběh pro začínajícího kata či Adelheid, druhé skupině určitě vévodí Dobrý voják Švejk společně s parodií Adéla ještě nevečeřela. Nejvíce pozornosti – celkem tři  příspěvky - ovšem přitáhla „vesmírná“ sci-fi Ikarie XB 1, dnes již vcelku právem pozapomenutá.


Texty, sepsané nejen zaměstnanci NFA, ale v několika případech i cizozemci, si ve více než čtyřsetstránkové publikaci všímají jak rozličných aspektů digitalizace, a to technických i uměleckých, tak přehodnocení významu a vyznění digitalizovaných titulů. Rozebírají však také zákulisní záležitosti, když popisují často složité okolnosti vzniku toho či onoho díla včetně následných ohlasů. Také zařazují zkoumané filmy do dobového kontextu, z něhož zpravidla nějakým způsobem vyčnívají, například u Švejka se dočteme, kam všude jako filmová postava pronikl (např. za druhé světové války do Sovětského svazu i do Anglie). Na rozdíl od Haškova pojetí se „nový“ Švejk aktivně zapojuje do války a vyhraňuje se jako bojovník proti nacismu, pročež jsou tyto filmy označeny za „tendenční“.


Nechybějí ani zamyšlení řekněme teoretizující či zastřešující určitý fenomén (například, jak se v 50. letech prosazoval barevný materiál či jak se zaváděl širokoúhlý formát. Každý z příspěvků provázejí fotografie z filmů – nejedná se přitom o běžné fotosky, reprodukují se tu obrázky přímo z filmového pásu, které tedy doopravdy zachycují dění ve filmu.


Studie si povětšinou činí nárok být uznány za špičkově vědecké, svá tvrzení provázejí množstvím „podčarových“ citačních odkazů a vysvětlujících poznámek. Jenže to povětšinou vede ke snížené řekněme uživatelské vstřícnosti: občas se nemohu zbavit dojmu určité (sebe)exhibice a touhy oslnit i za cenu klopotné čtivosti.


Drobné nedostatky se tu a tam mihnou.  Nejpozorněji jsem pročetl pojednání o Švejkovi a zjistil, že se tam třeba nesjednotily přepisy cizích jmen a názvů – například u ruštiny nalézám jak českou, tak anglickou transkripci, přičemž anglická verze ruského názvu jedné knihy - jmenovitě katalogu v Sovětském svazu zakázaných filmů - ve mně zanechává podezření, že ji autorka studie vůbec neměla v ruce, protože nalezneme nepřesnosti v názvech i hereckém obsazení. Jeden z ruských „švejkovských“ filmů se nazývá jinak, než je uvedeno, Švejka představuje jiný herec apod.


Druhou knihou, kterou NFA vydal, je Generace normalizace. Skládá se ze třinácti rozsáhlých rozhovorů s tvůrci, až na výjimky nijak výjimečnými či mimořádnými, obdařenými spíše průměrným, nikam nevybočujícím, ale přesto se leckdy obtížně prosazujícím talentem, kteří do české kinematografie vstupovali počátkem 70. let – poté, co v relativně svobodném a myšlenkově podnětném předchozím období vystudovali FAMU. Rozhovory vycházejí z podkladů pro tzv. orální historii, místy byly kráceny. Povětšinou jsou více či méně ponechány ve výchozím znění, jen ve dvou případech došlo k výraznému autorskému přepracování.


Cenná jsou zde osobní svědectví, které dokládají situaci vládnoucí tehdy na Barrandově, dovíme se o zákulisí filmové tvorby, o zápolení s podezíravým ideologickým dohledem. Výpovědi, jen letmo přerušované orientačními dotazy, zachycují celou profesní dráhu zpovídaného, někdy se vracejí i do dětských let, dotýkají se soukromí, ozřejmují, co vše ovlivnilo názory a postoje. Oceňuji, že zpovídaní tvůrci se vyslovují i k jednotlivým lidem ve svém okolí, ať již jejich kariéru ovlivnili jakkoli. Všechny spojuje jistá rezistence vůči komunistickému režimu: aniž by nějak výrazně rebelovali, přece jen odmítali stát se jeho hlasnou troubou, k čemuž se propůjčili někteří jejich vrstevníci, kteří ovšem zastoupeni nejsou.


Nalezneme tu jména známější i méně známá: Edgara Dutku, spojeného především s animovaným filmem, dokumentaristku Angeliku Hanauerovou, scenáristy Petra Markova, Karla Steigerwalda či Jiřího Justa, samozřejmě též režiséry. Vedle Vladimíra Kavčiaka to jsou Moris Issa, Rudolf Růžička a hlavně skromný, až jakoby neprůbojný Vladimír Drha. Osudy měl zvlášť trnité: jeho debut v povídkovém filmu Návštěvy (1970) se nedochoval, protože všechen natočený materiál byl nejspíš zničen, a na další příležitost musel čekat celé desetiletí. Zaujal průhledem do mentality a chování dospívající mládeže Dneska přišel nový kluk, ale poté se uplatňoval hlavně v televizi. Nedávno – po těžké a dlouho trvající chorobě - zemřel…


Generace normalizace. Ztracená naděje českého filmu?
Připravily Tereza Czesany-Dvořáková a Marie Barešová
Vydal Národní filmový archiv, Praha 2017. 256 stran
Hodnocení: 90 %

generace

 

Lucie Česálková (ed.): Zpět k českému filmu: Politika, estetika, žánry a techniky
Vydal Národní filmový archiv, Praha 2017. 435 stran
Hodnocení: 90 %

generace 1

Foto: NFA



Související články:
Nejnovější články:
Starší články:

 

Přidat komentář


Bezpečnostní kód
Obnovit

Přihlášení

K21 se představuje

KATEŘINA HAJŇUKOVÁ


redaktorka a editorka

    Narodila se koncem března 2000, je tedy znamení berana a jak říká, zcela odpovídá její tvrdohlavosti. Pochází z Karlových Varů, které moc ráda a v současnosti je studentkou čtyřletého gymnázia.

    S K21 spolupracuje od začátku července a říká, že je za to neskutečně ráda. "Editace mi otevřela nový svět, který pro mně mnoho znamená a dává mi mnoho možností."

    Mezi koníčky Kačka řadí poslouchání hudby, čtení, psaní různých příběhů, hraní na keyboard, jízdu na skateboardu a trávení času se svými přáteli. "Dalo by se říct, že mým velkým koníčkem je barvení vlasů. D§vod? Už čtyři roky si barvím své hnědé vlasy částečně na modro a nikdy bych svoje modro-hnědé vlasy nevyměnila."

    Mimo studia a editace se věnuje svému blogu. Blogerkou je už asi sedm let, při čemž svůj dosavadní blog má čtyři roky. Ve škole ji nejvíc baví psychologie, český jazyk a angličtina.

    "Ze všeho nejdůležitější je pro mě moje rodina, která mě vždy drží nad vodou. Motta a citáty jsou moje doména. Už jako malá jsem si sepisovala a opisovala motta z internetu nebo ráda prohledávala mamčiny sešity s citáty. Můj nejoblíbenější pochází od zpěváka Andyho Biersacka, který má skupinu Black Veil Brides, kterou miluji: "Každý na světě má sny. Drž je blízko svého srdce a nikdy nepouštěj..."

Toulavka

Anketa


Chat s osobností

Banner

Partneři

Hledat

Mimísek 28

Nové komentáře

Facebook

Twitter


Literatura

Kouzelná zvířátka na dobrou noc

kouz 200Pro rodiče je vždycky dobrým pomocníkem kniha, která pomůže ve výchově dětí. V té emoční, citové, v rozvíjení emoční inteligence dětí. Navíc když je to pohádková kniha, u které se budou bavit, těšit i relaxovat i rodiče. Je to něco na způsob klasických ...

Divadlo

Libor Vaculík režíruje českou verzi slavného francouzského muzikálu Romeo a Julie

romeo julie 200Česká verze francouzského muzikálu Romeo a Julie z pera Gérarda Presgurvice bude v prvním muzikálem, který bude koncem září uveden v multifunkčním sále Forum Karlín v Praze.  Muzikál režíruje Libor Vaculík, který je v tomto případě součas...

Film

Dokumenty Michelangela Antonioniho se uhnízdily v Karlových Varech

altLetos někteří filmaři buď v plné síle oslavili sté narozeniny (jako japonský režisér Kaneto Šindo) nebo se před sto lety narodili (Tadaši Imai,  Alexander Mackendrick, Gene Kelly, Georges Franju,  Michelangelo Antonioni). P...