Ranhojič v přestrojení
Reklama
Banner

Ranhojič v přestrojení

Email Tisk

ranhojic perexVýpravnou historickou podívanou Ranhojič natočil německý režisér Philipp Stölzl podle stejnojmenného románu Noaha Gordona, známého též z českého překladu. Diváky zavádí do Anglie počátku 11. století, kdy veškeré vymoženosti a vědomosti antických časů byly již beznadějně zapomenuty, kdy celá země tonula v primitivním živoření, mořena nemocemi, které nikdo neuměl léčit - ani potulní mastičkáři či ranhojiči, kteří se svým prostinkým povozem křižovali drsné, nevlídné pustiny.

 

 


Dokonce můžeme vytušit jistý protiklad mezi zálibou v podmanivé, byť zavlhlé a slunečného svitu zbavené krajinomalbě na jedné straně a zdůrazněním existenční beznaděje a všeobecně panující lhostejnosti na straně druhé. Kameraman Hagen Bogdanski se prostě snažil dění zasadit do čarokrásně potemnělých anglických scenerií, proti nimž jakoby v kontrastu vystupuje omamující prašný ruch muslimských velkoměst, kde se odehrává většina příběhu.

ranhojic1

Jeho protagonistou je malý chlapec (a později zvídavý mladík) Rob Cole, již od dětství osiřelý, jenž ochranu i duchovní spříznění nalezne u jednoho potulného ranhojiče. Veden touhou poznat co nejvíce z lékařství se posléze - přestrojen za židovského hocha, protože křesťané prý do oněch končin měli zapovězený vstup, si dokonce provedl obřízku! - vypraví až do vzdáleného Orientu, do perského města Isfahánu, aby u samotného velmistra tehdejší medicíny ibn Siny (neboli v polatinštělém tvaru Avicenny) nabyl potřebných vědomostí. A skutečně se mu veškeré záměry podaří, v intelektuálně podnětném společenství se dokonce stane mistrovým nejbystřejším žákem, naučí se také, jak se sžít se znepokojivou vlastností předvídat prostřednictvím dotyku blížící se smrt pacienta...

Ranhojič se rozlamuje řekněme do dvou obtížně souměřitelných částí: zatímco anglický začátek se vyznačuje až dokumentárně věrohodným obrazem všednodennosti, arabský hrdinův pobyt prozrazuje až pohádkově naivní exotiku, jako kdyby vycházel z kouzelných historek Tisíce a jedné noci, jejichž motiv se také - v podobě vzácné knihy - také několikrát vyskytne. Stačí připomenout bezmála osvětově ztvárněné zápolení s morovou nákazou. A stejně tak zapovězená, ale o to silnější láska, odvaha navzdory zákazu pitvat lidské tělo a dokonce operování dosud neléčitelné, spolehlivě smrtící "postranní nemoci" (nejspíš se jedná o zánět slepého střeva) svědčí jedině o poplatnosti bezčetným klišé z nynějších doktorských seriálů.

Takže se nesmíme pozastavovat nad takovými drobnostmi, jakou je třeba záhada, jak se nejspíš negramotný hrdina dorozumíval s duchovně vyspělejším etnikem, které používá neznámý jazykem i písmo, jak se vyšvihl mezi místní lékařskou elitu. Autoři (scénář napsal Jan Berger) to vyřešili jednoduše: všichni mluví anglicky a vyznačují se dnešní dychtivostí zbavené jakýchkoli zábran. A bez ostychu osnují smyšlenky - Avicenna nespáchal sebevraždu, když nepřítel dobýval město, a Rob stěží mohl v Londýně založit prosperující nemocnici.

ranhojic2

Do filmu ovšem vstupují "vyšší" ideové záměry, zejména zdůraznění mírového soužití různých ras i náboženských vyznání, neohraničeného svobody poznání. Uvážlivý i bezcitný isfahanský vládce (Rob jej příznačně označí ze svého přítele i tyrana současně) se takové prostředí snaží upevňovat, avšak místní islámské duchovenstvo ve své zfanatizované zaslepenosti je ochotno spojit se i s úhlavním nepřítelem, s krutými tureckými hordami. Vyznění je jednoznačné: každý náboženský fanatismus představuje hrozbu, ať již se jedná v úvodu o křesťany, posléze židy nebo muslimy. Není náhodné, že za pitvu i manželskou nevěru všude hrozí trest smrti.

Ranhojič stěží dosahuje úrovně a sdělnosti podobných filmů (např. Království nebeské). Ostatně se není čemu divit, protože i modelace zápletek a postav je jednorozměrná, zbavená duchovního rozměru, ať již byli obsazeni herci známí (Avicennu v rádoby rozšafných gestech ztělesňuje Ben Kingsley, jako potulného ranhojiče poznáváme Stellana Skarsgarda) nebo neznámí (křesťana Roba hraje s tupou umanutostí Tom Payne, aniž by se hlouběji dotkl třeba dilemat spojených s předstíranou židovskou identitou, jeho osudovou lásku Rebeccu dosti koženě představuje Emma Rigbyová).

ranhojic

Málo známou skutečností ovšem je, že Avicenna se objevil i v jiných, bohužel také málo invenčních filmech - jednak v ruských titulech Avicenna (1956) a Mládí génia (1983), spojených s jeho mládím stráveným v Buchaře, kdysi součásti Sovětského svazu, přidat lze iránský seriál Bu-Ali Sina (1985).

Ranhojič (The Physician / Der Medicus)

ranhojic3

Německo 2013, 150 minut, barva
Námět: Noah Gordon
Scénář: Jan Berger
Kamera: Hagen Bogdanski
Hudba: Ingo L.Frenzel
Režie: Philipp Stölzl
Hrají: Tom Payne (Rob Cole), Adam T.Wright (Rob jako dítě), Stellan Skarsgard (ranhojič), Ben Kingsley (Avicenna), Emma Rigbyová (Rebecca), Olivier Martinez (isfahánský šach)
Distributor: Bontonfilm
Premiéra: 8. května 2014
Hodnocení: 60%

Foto: distributor

www.bontonfilm.cz

( 2 hlasů )


 

Přidat komentář


Bezpečnostní kód
Obnovit

Přihlášení

K21 se představuje

KATEŘINA HAJŇUKOVÁ


redaktorka a editorka

    Narodila se koncem března 2000, je tedy znamení berana a jak říká, zcela odpovídá její tvrdohlavosti. Pochází z Karlových Varů, které moc ráda a v současnosti je studentkou čtyřletého gymnázia.

    S K21 spolupracuje od začátku července a říká, že je za to neskutečně ráda. "Editace mi otevřela nový svět, který pro mně mnoho znamená a dává mi mnoho možností."

    Mezi koníčky Kačka řadí poslouchání hudby, čtení, psaní různých příběhů, hraní na keyboard, jízdu na skateboardu a trávení času se svými přáteli. "Dalo by se říct, že mým velkým koníčkem je barvení vlasů. D§vod? Už čtyři roky si barvím své hnědé vlasy částečně na modro a nikdy bych svoje modro-hnědé vlasy nevyměnila."

    Mimo studia a editace se věnuje svému blogu. Blogerkou je už asi sedm let, při čemž svůj dosavadní blog má čtyři roky. Ve škole ji nejvíc baví psychologie, český jazyk a angličtina.

    "Ze všeho nejdůležitější je pro mě moje rodina, která mě vždy drží nad vodou. Motta a citáty jsou moje doména. Už jako malá jsem si sepisovala a opisovala motta z internetu nebo ráda prohledávala mamčiny sešity s citáty. Můj nejoblíbenější pochází od zpěváka Andyho Biersacka, který má skupinu Black Veil Brides, kterou miluji: "Každý na světě má sny. Drž je blízko svého srdce a nikdy nepouštěj..."

Toulavka

Anketa


Banner

Partneři

Hledat

Mimísek 30

Nové komentáře

Facebook

Twitter


Literatura

Básník Jiří Žáček: Psaní je škola empatie pro autory i pro čtenáře
ImageKdyž jsem přemýšlela nad básnickou osobností, nenapadl mě nikdo jiný než pan Jiří Žáček. Právě tento člověk mě dokázal pobavit svými verši již na prvním stupni, a proto jsem mu nyní s radostí položila několik otázek. Usmě...

Divadlo

ZLOMVAZ 2012
ImageLetošní festival DAMU - ZLOMVAZ se uskuteční od 8. do 12. května. 19. ročník tradičního divadelního festivalu je pořádaný pro studenty a pedagogy uměleckých škol z České republiky, Slovenské republiky a Polska. Jedná se o ...

Film

Nedotknutelné něžnosti ovládly francouzské kino

altV lidském životě lze nalézt spoustu zátěžových situací na hranici snesitelnosti, ať již se týkají vlastních nesnází (zvláště závislosti na cizí péči) nebo obrazné i doslovné ztráty těch nejbližších, to jest v první řadě partnera či dětí. Tato traumata prozko...