Banner

Splácení dluhu

Email Tisk

stati perexFilozofická fakulta Karlovy univerzity v Praze přinesla na knižní trh opravdovou lahůdku. Výběr z literárních studií a statí jedné z nejvýznamnějších osobností české germanistiky, literárního vědce, básníka, dramatika a překladatele, prof. PhDr. Otokara Fischera (1883 – 1938).

 

 

Zásluhu na celém díle má Michael Špirit, kterému se podařilo vydat práci editorů Josefa Čermáka (výbor uspořádal) a Emanuela Macka (výbor strojopisně edičně připravil a doplnil o bibliografii), připravovanou v osmdesátých letech minulého století pro nakladatelství Odeon. Tam bohužel už nestihla do zániku nakladatelství vyjít a po skoro třech desítkách let připravila vydání až pražská Filozofická fakulta. Té patří též obrovské díky. Ve výboru je zařazena většina prací, ze kterých Fischer komponoval své knihy K dramatu Duše a slovo a Slovo a svět.  Dále desítky článků z Národních listů, Jeviště, Prager Presse, Lidových novin, kritiky, příspěvky ze sborníků a knih jiných autorů.

Čermákův (a Mackův) projekt nechává Špirit beze změny. Alespoň tak se to jeví po prvním dílu. Skládá se z těchto oddílů: 1. Problémové studie, 2. Práce bohemistické a 3. Studie s tematikou česko-německou. Mezi nimi dostáváme do rukou studie o divadelní kritice či o překládání Fausta. Sám Otokar Fischer je autorem dodnes nejuváděnějšího překladu Goethova opusu. Zajímavé na dané situaci je, že překlad byl připravován pro inscenaci Karla Hugo Hilara v roce 1928, která se hrála pouze 17x (sic!) s Bedřichem Karenem v titulní roli.

Na konci každé studie je uveden bibliografický údaj o prvním uvedení. Samozřejmostí svazku je obsáhlý jmenný rejstřík.

Ve druhém svazku bychom se tedy měli dočkat oddílů: 4. Práce germanistické, 5. Studie a stati o ostatních literaturách, práce komparativní a články o překladech, 6. Studie k otázkám formy a 7. Literární publicistika (osobněji laděné články či vzpomínky).

Již v tomto nástinu je vidět obrovská šíře Fischerovy erudice. K výboru se čtenář bude opakovaně vracet a těšit se z něj. Uvedený výbor se jistě stane povinnou četbou pro studenty germanistiky, ale i teatrologie, kteří do této chvíle museli autorovy články nesnadno dohledávat. Proto velký dík a těšení na druhou část výboru.

stati

Literární studie a stati 1
Autor: Otokar Fischer
Editor: Josef Čermák
Žánr: literární věda
Nakladatelství: Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta, nám. J. Palacha 2, Praha 1
Rok vydání: 2014
Počet stran: 588
Hodnocení: 95 %
Zdroj foto: archiv autorky

( 0 hlasů )

www.ff.cuni.cz/2015/02/otokar-fischer-literarni-studie-stati/


 

Přidat komentář


Bezpečnostní kód
Obnovit

Přihlášení

Nechte si poradit...

Jaká kniha, divadlo, koncert či jiná akce by našim čtenářům neměly uniknout?

KAMILA PĚTRAŠOVÁ

redaktorka K21, PR manažerka UPM v Praze

Jestli se o mně něco dá říct, tak že jsem knihomol. A proto bych na tomto místě doporučila několik autorů, kteří mi dělají nejčastěji společnost. Zaměřuji se především na severskou krimi, a tak pokud hledáte nějaký tip a rádi se trochu bojíte, podívejte se v knihkupectví nebo v knihovně na jména: Dan T. Sehlberg, Samuel Bjork, Carl-Johan Vallgren, Kristina Ohlsson, Camila Läckberg, Gard Sveen, Jens Lapidus. Určitě se hodně z vás těší na pokračování příběhu Lisbeth Salanderové, na kterém pilně pracuje David Lagercrantz. Pro případ, že byste chtěli okusit spíše severský humor – Jonas Karlsson a Lars Vasa Johansson jsou správnou volbou. Pokud jste fanoušci severu a knihy vám nestačí, sledujte aktivity Skandinávského domu. Pro divadelní večer doporučuji hru Švandova divadla na Smíchově Zabít Johnnyho Glendenninga – jestliže vám nevadí peprná slovíčka nebo výstřely. Jako PR manažerka Uměleckoprůmyslového musea v Praze nemohu opomenout krásnou expozici Český kubismus v Domě U Černé Matky Boží a komorní Galerii Josefa Sudka, která sloužila jako Sudkův byt, až do jeho smrti – zažijte pravý genius loci.

Anketa


Banner

Chat s osobností

Hledat

Mimísek 12

Partneři

Z archivu...

Čtěte také...

Moje anglická babička – čtivá knížka bez překvapení

altAutobiograficky laděný příběh líčí každodenní život české překladatelky Hanky po odstěhování do Anglie. Hanka žije se svým anglickým manželem Williamem v malé vísce nedaleko Oxfordu a vzpomíná na jediného dosud ...

Nové komentáře

  • 19.05.2017 06:43
    ...
    chia semínka miluju.
     
  • 18.05.2017 09:05
    Děkujeme
    Dobrý den, děkujeme za ...
     
  • 17.05.2017 07:55
    problém
    Nelze odeslat odpovědní ...

Facebook

Twitter


Literatura

Jak překonávat konflikty – Zvládnout a vyřešit složité situace

konf200Kromě toho, že je Anselm Grün autorem přibližně dvou stovek knih, je také mnichem Řádu svatého Benedikta, teologem, filozofem a celerářem, tedy hlavním ekonomem v německém opatství Münsterschwarzach. Ve svojí knize nabízí řešení konfliktů, která vycház...

Divadlo

Cirkus, který vám vyrazí dech

Festival Letní LetnáMezinárodní festival Letní Letná oživí od 19. srpna do 2. září pražské Letenské sady již podeváté atmosférou nového cirkusu a divadla. Vyroste zde pestré a veselé festivalové městečko s cirkusovými šapitó, kde...

Film

Zákruty filmové kolektivizace

altKdyž se na televizní obrazovce izolovaně vynoří nějaký film, zpravidla bývá pro nezasvěceného diváka obtížné zařadit si ho do přiměřeného kontextu, vnímat jej jako určitý korálek umístěný na dlouhé vývojové škále. Týká se to rovněž kolektivizačního drama...