Rozhovor s Jiřím Macháčkem u příležitosti podzimního turné MIG 21 s názvem „Šňůra Tour“

Rozhovor s Jiřím Macháčkem u příležitosti podzimního turné MIG 21 s názvem „Šňůra Tour“

200rozMIG 21 vyráží na tradiční podzimní turné. Rozhovor s Jiřím Macháčkem Vám přinášíme i na našich stránkách.

 




Vyrážíte na tradiční turné, máte novou píseň Mávej, na co všechno se ještě můžeme v nejbližší době těšit?

Mávej není nová věc, je to stará dobrá Sinatrova My Way s českým textem, kterou už dva roky hrajeme, ale teprve letos jsme se rozhodli ji dodělat i ve studiu a natočit k ní klip a podle toho ji hrát. Tím je snad dá se říci - jako že nová - ale máme vedle ní už i čerstvější kusy.

Takže se můžeme těšit i na nějaké nové skladby, které doposud nikde nezazněly?

Ano, můžeme. Minimálně na dvě nové písničky. Těšme se.

roz

Podzimní klubové turné je již jakási tradice. Proč kluby a ne třeba haly?

Důvodů je několik. Za prvé si chceme zahrát víckrát, klubů je totiž v naší zemi mnohem více než hal. Pak se nám taky zdá, že klub je pro koncert přirozenější prostředí, tak jako je hala zase přirozenější spíš pro sportovní akce. No a konečně, kdybychom hráli v halách, asi bychom po koncertě vždycky stejně šli na afterparty do nějakého klubu, zatímco takhle už v něm rovnou budeme a navíc se všema, kdo přišli na koncert a měli chuť s námi zůstat.

Jste jedni z mála, kdo si pečlivě připravuje i scénu a kostýmy. Bude i během letošního podzimního Šňůra Tour nová a přiblížíte nám ji nějak?

Bude nová, i kostýmy budou nové, jelikož ty staré jsou už zatuchlé a plné cizopasníků, i když stále ještě vypadají na dálku trochu sexy, že? Letos na to půjdeme tak, že to všechno bude pečlivě šité horkou jehlou, ale tak, aby to nebylo vůbec poznat. Jak už je ostatně naším starým dobrým zvykem.

Jak vůbec vznikl nápad zaranžovat skladbu Franka Sinatry a transformovat ji do Mávej?

Na internetu snadno objevíte, že text této písně byl už přeložen do všech možných i nemožných jazyků a že tato píseň již byla zpívána všemi možnými i nemožnými interprety. Pokud vím, tak v české verzi tu píseň nazpíval Karel Hála, ve slovenské Hana Hegerová s textem Milana Lasici. Mně ale lákalo napsat český text na tuhle píseň, který by byl přesně pro mne, který by v sobě měl zároveň patos i nadhled, což je vlastně neslučitelné, a to právě mě na tom lákalo. A Tomáše Poláka zase lákalo to, jak tu věc, která je původně psaná pro velký orchestr zaranžovat pro malou skupinu naší velikosti.

Vaše poslední studiové album vyšlo téměř před deseti lety. Plánujete vydat nové?

Vypadá to, že se tomu asi nevyhneme, píšeme písně sice pomalu, ale přesto už jich začíná být dost na to, abychom je pomýšleli albumovat. Nedojde k tomu ale dřív než na podzim příštího roku. Ono totiž není kam spěchat.

V jakém stádiu se nachází připravovaná deska?

Zhruba devět písní je téměř či zcela natočeno, což by třeba u naší kapely před deseti lety znamenalo, že projekt je vlastně těsně před dokončením, a my bychom vytrubovali do světa, že deska je na spadnutí. Po lehkém desetiletém zmoudření však říkám, že popravdě nejsme asi ve třech čtvrtinách práce. Ale tak jsme to i plánovali.

Jak náročné je psaní textů a kdo nebo co je vám inspirací?

Psaní textů je zábavná a dobrodružná činnost, luštění rébusu, objevování neznámého, škrtání známého, radostné motání se v kruhu, prostě návrat k hravosti dětství. Je to naprosto nenáročné, pokud se vám to daří, a naopak k uzoufání, když se nemůžete pohnout z místa. Nejsilnější inspirací k textům je přirozeně hudba.

Můžete popsat tvůrčí proces vzniku nové skladby MIG 21?

Nerad bych to dělal, to se do něj raději ponořím.

Zdroj rozhovoru: www.musicbar.cz, www.facebook.com/lucernamusicbar, www.twitter.com/lucernamusicbar 



Nejnovější články:
Starší články:

 

Přidat komentář


Bezpečnostní kód
Obnovit

Přihlášení

K21 se představuje

KATEŘINA HAJŇUKOVÁ


redaktorka a editorka

    Narodila se koncem března 2000, je tedy znamení berana a jak říká, zcela odpovídá její tvrdohlavosti. Pochází z Karlových Varů, které moc ráda a v současnosti je studentkou čtyřletého gymnázia.

    S K21 spolupracuje od začátku července a říká, že je za to neskutečně ráda. "Editace mi otevřela nový svět, který pro mně mnoho znamená a dává mi mnoho možností."

    Mezi koníčky Kačka řadí poslouchání hudby, čtení, psaní různých příběhů, hraní na keyboard, jízdu na skateboardu a trávení času se svými přáteli. "Dalo by se říct, že mým velkým koníčkem je barvení vlasů. D§vod? Už čtyři roky si barvím své hnědé vlasy částečně na modro a nikdy bych svoje modro-hnědé vlasy nevyměnila."

    Mimo studia a editace se věnuje svému blogu. Blogerkou je už asi sedm let, při čemž svůj dosavadní blog má čtyři roky. Ve škole ji nejvíc baví psychologie, český jazyk a angličtina.

    "Ze všeho nejdůležitější je pro mě moje rodina, která mě vždy drží nad vodou. Motta a citáty jsou moje doména. Už jako malá jsem si sepisovala a opisovala motta z internetu nebo ráda prohledávala mamčiny sešity s citáty. Můj nejoblíbenější pochází od zpěváka Andyho Biersacka, který má skupinu Black Veil Brides, kterou miluji: "Každý na světě má sny. Drž je blízko svého srdce a nikdy nepouštěj..."

Toulavka

Anketa


Chat s osobností

Banner

Partneři

Hledat

Mimísek 28

Čtěte také...

Ladislav Frej: „Že jsem si vybral Stříbrného lipana, má počátek v klukovském věku“

frej 200Přinášíme vám rozhovor s Ladislavem Frejem, interpretem jedné z audioknih z edice Mistři slova vycházející díky Audiotéce a Bookmedia – Stříbrného lipana od Ladislava Tomečka. Čím ho tato audiokniha učarovala a...

Nové komentáře

Facebook

Twitter


Literatura

Příběhy z jedné pařížské ulice


moje ulice v parizi200Paříž je městem, v němž mnoho autorek nachází inspiraci. Americká novinářka Elaine Sciolino (rodačka z Buffala v New Yorku) je jednou z nich a své okouzlení vepsala do knihy s názvem Moje ulice v Paříži. Nezaměřuje se v...

Divadlo

Další sezónu cyklu Divadlo dětem zahájí úspěšný muzikál Ferda Mravenec

ferdaKdo by neznal šviháka s puntíkovaným motýlkem pod krkem a nezapomenutelným humorem. V podání Těšínského divadla se mohou velcí i malí těšit v neděli 22. října od 16.00 hodin ve velkém sále Domu kultury vsetín na Ferdu Mravence, k...

Film

Francis Veber vzpomíná na slavnou éru francouzské kinematografie

altJak probíhalo natáčení dnes již kultovních francouzských komedií Uprchlíci, Otec a otec či Blbec k večeři? Jaký je ve skutečnosti Pierre Richard, Gérard Depardieu nebo již zesnulý Lino Ven...