Tisíc podzimů Jacoba de Zoeta ukazuje střet kultur

Tisíc podzimů Jacoba de Zoeta ukazuje střet kultur

Tisk

tisic podzimu200Na spisovatele Davida Mitchella upozornila experimentující filmová hříčka tří režisérů Atlas mraků, až mžikavě se komíhající rozličnými časovými rovinami i prostory, zalidněná rozličnými postavami ztělesňovanými týmiž herci. Před časem jsme o snímku na tomto webu psali. Nyní se od Mitchella ke čtenářům dostává další román nazvaný Tisíc podzimů Jacoba de Zoeta. Prozatím ovšem není známo, že by se chystala jeho filmová adaptace.

 

Podobně jako v Atlasu mraků se i v této knize Mitchell opírá o exotiku dění, avšak tentokrát v daleko uměřenější, ba snad až strnulé podobě. Především opustil z několika syžetových pramenů se splétající strukturu vyprávění a soustředí se na chronologicky posloupný tok sevřeného příběhu, který se odehrává v Japonsku během let 1799 až 1800, opatřen dvěma stručnými dovětky. Zatímco "evropský" náhled, spjatý s titulním hrdinou de Zoetou, se přidržuje obvyklého časového upřesnění s konkrétním dnem a měsícem, "japonská" rovina užívá tamního lunárního datování (například Devátá noc Pátého měsíce; takto je určena hned první kapitola).

Japonsko bylo tehdy zemí, která se záměrně izolovala od okolního světa: cizinci, zvláště pak Evropané, tam nesměli vstoupit, tím pádem ani šířit svou kulturu. Přesto existovala jediná výjimka: umělý ostrůvek v přístavu města Nagasaki, kde se tísnili zaměstnanci Východoindické společnosti (kde pracuje i holandský úředník de Zoet), pověřené tehdy neslýchaným privilegiem - obchodovali se šogúnským dvorem. Docházelo tudíž k prolínání jazyků, kdy se hrdinové snaží zvládnout cizí řeč, i profesí, najmě lékařské.

tisic podzimu mitchell1

Přestože vstup na pevninu byl přísně kontrolován, nezabránilo ani takové opatření osudovým událostem. De Zoeta si podmanila japonská dívka vzdělávající se ve zdravotnictví, kvůli níž byl ochoten podstoupit životu nebezpečná dobrodružství, když znenadání zmizela, zřejmě unesena. Sám přitom, vzdáleně podoben Voltairovu Candidovi, procházel niterným dozráváním, přerodem v člověka ochotného přijmout zodpovědnost za své činy.

tisic podzimu William Cheselden

Hned úvodní kapitola čtenáře ohromí šokující zápletkou - zkrvavělým porodem, kdy se vyčerpané rodičky nesmí (holandský) lékař ani dotknout a vyšetření i zásahy provádí skrze porodní bábu. Dítě vyhlížející jako mrtvé totiž přichází na svět v obtížně zvládnutelné poloze, s trčící bezvládnou ručkou. Už tady Mitchell prokazuje schopnost čtenáře vtáhnout do vyprávění, i když toto emoční sevření zvolna ochabuje. Musím se přiznat, že k četbě, přitom poskládané z vět překvapivě prostých a stylisticky nenáročných, významově až zbanálnělých, jsem se musel čím dál více nutit, nedokázala mě strhnout. Vyprávění, jakkoli opatřené atraktivními rekvizitami i dějovými zvraty, se jen zlenivěle sune vpřed, rozlévajíc se do přílišné šíře.

Přitom Mitchell, vybaven i osobními zkušenostmi z působení v (současném) Japonsku, se zdařile pokouší přiblížit tamější mentalitu a zvyklosti, postihuje odlišné uvažování, gestické i mimické zvláštnosti. Očekávatelnou drobností přitom je upozornění, že Japonci obtížně rozlišují hlásky "r" a "l", že mají sklon si cizí jména přizpůsobovat slabičné struktuře a mást tak původní smysl (z kurvy se tak stane kuli, de Zoeta nahradí Dazúto). Avšak hry se slovy se postupně vytratí.

tisic podzimu Smellie

Tisíc podzimů Jacoba de Zoeta pečlivě přeložila Petra Diestlerová, v poznámce upozorňuje na zvláštnosti japonských oslovení, uvádí, odkud čerpala české varianty biblických úsloví či žalmů, musela prověřit i námořnickou a lodní terminologii. Její překlad se nezaplétá do složitých souvětí, výrazivo je takříkajíc průzračné, ale přesto mě nedokázal strhnout - Mitchellův text vnímám jako uvolněle klouzavý, jakoby průtokový, protože postrádá úchytky, kterými by se přisál do čtenářova vědomí. Nepomohou ani ilustrace, pocházející z knih vydaných v 17. a 18. století (anatomické atlasy, kresby japonských reálií apod.). Několik z těchto obrázků připojuji.

Chápu, že Mitchell, opustivší jakékoli tvarové experimentování, pominul romantizující i drásavé zápletky, jaké známe z jiných děl, třeba Clavellových, avšak nedokázal je přiměřeně nahradit – ani v modelaci postav, ani v pojetí a prezentaci událostí. Důstojně zklidnělé plynutí událostí postrádá uhrančivost, jako kdyby je zahltila slovní vata. Vyšlo najevo, že není rozeným vypravěčem, který by svého čtenáře vtáhl do dění a nepustil jej.

tisic podzimu


David Mitchell: Tisíc podzimů Jacoba de Zoeta.
Překlad: Petra Diestlerová.
Vydala Mladá fronta, Praha 2013. 504 stran.
Hodnocení: 50 %

Foto: kniha


 

Přihlášení



Autorské čtení

Načítám náhodné video z playlistu...

Anketa

Co vás baví nejvíc na současném boomu komiksů?
 

Vražda na jarmarku. Neodolatelně návyková detektivka

Laskavá detektivka z britského venkova Vražda na jarmarku od autorského dua Katie Gayle představuje další ze série záhad Julie Birdové. Malebné uličky, vůně domácích koláčů, ruch u stánků na vesnické slavnosti – a k tomu jedna záhada, která rozhodně nebude tak nevinná, jak se zpočátku zdá.

Sliby a lži: psychologický thriller, v němž se svatba mění v past

Ellery přijíždí sama do luxusního resortu. Původně sem měla jet se svým mužem oslavit výročí. Manžel ji však po dvaceti letech opustil, a tak se Ellery snaží začít znovu. A zdá se, že by si pobyt zde mohla doopravdy užít.

Banner
CBDB.cz - Databáze knih a spisovatelů, knihy online, ebooky zdarma, eknihy ke stažení

Hledat

Videorecenze knih

Načítám nejnovější video z playlistu...

Rozhovor

Miluju symfonickou hudbu, klavírní a houslové koncerty, opery, ale ticho je taky dobré, říká Libuše Márová

libuse  marova200Čtyřicet let byla operní hvězdou Národního divadla Praha, ale i tak Libuše Márová často hostovala v zahraničí. Byly to hlavní role v operách, koncertovala, měla své recitály a točila v nahrávacích studiích. Carmen byla pro ni hodně ...

MANMAT na cestě 2: příběh pohybu, svobody a vztahu se psem

Jsou značky, které nevznikly v kanceláři, ale venku v pohybu, v přírodě, na cestách. MANMAT je jednou z nich. Druhý díl dokumentu MANMAT na cestě 2, který měl před nedávnem premiéru, přináší nejen pokračování příběhu úspěšné české značky, ale především lidský a inspirativní pohled na to, jak může sport, příroda a vztah se psem tvořit harmonický životní styl.

Z archivu...

Čtěte také...

Bohyně odplaty: pátrání po bandě sériových vrahů ve starověkém Římě

bohyne odplaty 200Všem, kteří si oblíbili sympatického detektiva (přesněji řečeno soukromého informátora) Marca Didia Falcona a jeho trochu svérázné příbuzenstvo, přináší nakladatelství BB/art jeho dvacátý příběh, nazvaný Bohyn...


Výtvarné umění

Architekt Vladimír Karfík a jeho inspirace Amerikou

karfik 200Zlínský mrakodrap, Společenský dům (dnes hotel Zlín) nebo například zimní lázně, to je pouze několik z mnoha staveb architekta Vladimíra Karfíka, kterými se zapsal do dnešní podoby Zlína. Nová výstava v Krajské galerii výtvarného umění ve Zlíně se vě...

Divadlo

Nahlédneme pod pokličku herectví

Herectvi 200S herci se setkáváme všude, na divadle, v kinech i při pohledu na televizi. Někdy nás uchvátí bezprostředností i uvěřitelností své práce, jindy jen kroutíme hlavou, neschopni přijmout nabídnutý produkt. Někdy se kolem herectví vytváří převtěl...

Film

Přísloví praví: když se kácí les, létají třísky

ruzena polsky filmPolský režisér Wojciech Smarzowski na sebe upozornil již ponurým dramatem Dům zla, kde uhrančivě rozehrál až ke zločinu vedoucí patologické vztahy jak mezi lidmi, tak ve společnosti, a ...