V září vydalo nakladatelství Práh fantasy knihu s tajuplným názvem Ollo – Země sváru od české autorky Háty Kreisinger Komňacké. Na přebalu knihy najdeme lákadlo v podobě nápisu „Česká Hra o trůny“, bohužel epické sáze nesahá ani po kotníky.
Háta Kreisinger Komňacká je překladatelka a korektorka. Kromě práce ji baví psaní a kreslení, hra na harmoniku a LARPy. Ollo – Země sváru je jejím debutem, ze kterého zamýšlí vytvořit trilogii. Původně knihu zveřejňovala po částech online, ale nakonec se rozhodla dát jí ucelenou knižní podobu.
Co je na knize nejhezčí, je její obal, který navrhl autorčin otec. Nedílnou součástí knihy jsou i výpravné ilustrace vytvořené samotnou autorkou ve spolupráci s jejím otcem, akad. sochařem Vladimírem Komňackým. Ovšem ty už jsou mimo hranice mého vkusu a působí až rušivě, stejně jako iniciály jednotlivých kapitolek.
Děj pojednává o bratrovi a sestře, kteří byli dlouho odloučeni, což se však změní v okamžiku, kdy nájezdníci vniknou do jejich země a zabijí jarla. Sigbjorn a jeho mladá sestra Ydalir, následnice jarla, musí podniknout vše, co je v jejich silách, aby zem zachránili před zákeřnými uzurpátory.
Mám ráda fantasy knihy, které nás zavedou do vzdálených světů, kde najdeme několik různých ras, nádhernou přírodu a zajímavý příběh. Bohužel Ollo mi toto nedopřálo. Zmatečný počátek přecházel do zběsilého toku myšlenek, kdy autorka skáče z jednoho místa na druhé. Popisy postav postrádají hloubku, a ačkoliv chápu jejich pohnutky, přijdou mi ploché a jejich backstory nepřekvapí, stokrát omílané neoriginální prožitky. Také mi chyběl časový rámec, v knize uběhnou celá léta, ale vůbec mi to tak z děje nepřišlo.
Ozvláštnění ve formě starého jazyka je spíš otravné než zajímavé – vše je samozřejmě přeloženo na konci knihy, ale co z toho? Autorka čerpala ze své práce překladatelky, protože užívá tak květnatý jazyk plný idiomatických spojení, až je to nepříjemné a hlavně nepřirozené. Není to literatura pro mladé, ač jazykem a černobílým vykreslení dobra a zla se blíží pohádkám, ale dospělým to podle mého také nic moc neřekne. Navíc mi celkově popisy přišly přehnaně sladkobolné až srdcervoucí.
Česká Hra o trůny se tedy rozhodně nekoná a myslím, že tento reklamní trik knize spíše uškodí. Vidím tu paralely s opusem G. R. R. Martina, například hraničáři versus noční hlídka, proroctví, obavy ze Zimy, jména odkazující na draky. Ale to je tak všechno. Jediné, za co mohu autorku pochválit, jsou popisy krajiny, jež se ale opět nevyhýbají patosu: Slunce pomalu zapadalo, obzor měnil barvy od zářivě růžové přes krvavě rudou až po temně fialovou a na pobřeží se začala zvedat neproniknutelná mlha. V bledém večerním světle vypadala přízračně, stejně jako Lainadanova tvář. Stál u okna a díval se střídavě ven na moře a na malý portrét, který sundal ze stěny a držel v ruce. Zachycoval jeho milovanou Gunnlang jako líbeznou mladou ženu se smutným obličejem. (str. 54)
Pokud máte zájem podpořit mladou českou krev, tak Ollo – Země sváru vyzkoušejte a udělejte si obrázek sami, třeba vám autorčin jazyk sedne. Mně kniha vůbec nezaujala jak vyprávěním, příběhem, tak formou. Každý ale krásu vnímáme jinak, a proto jsem si jista, že své fanoušky si kniha najde.
Název: Ollo – Země sváru
Autor: Háta Kreisinger Komňacká
Žánr: fantasy
Nakladatelství: Práh
Rok vydání: 2018, pevná vazba
Počet stran: 264
Hodnocení: 50 %
Knihu k recenzi poskytlo Knihcentrum.cz a vy si můžete koupit zde: https://www.knihcentrum.cz/ollo-zeme-svaru
< Předchozí | Další > |
---|