Žádná náhoda, žádný příběh. Tuto větu opakuje matka Li-jen už po mnohokráte. Li-jen vyrůstá daleko od civilizace, v horském kmeni Ankhu v Číně, jejichž obživou je sběr čaje. Každé ráno se její kmen – ve kterém jí říkají prostě je Děvče – už za úsvitu vydává na čajové plantáže, kde sbírají čajové lístky. Ty následně odevzdají ve sběrnách čaje, kde za ně dostanou peníze.
Jejich vesnice a lidé v ní jsou stále nedotčení civilizací a takové věci jako třeba Velká kulturní revoluce je ovlivnily v jejich životě pramálo. Žijí podle několik tisíciletí neměnných pravidel a tradicí, které jsou očima někoho zvenčí nepochopitelné a kruté. Li-jen se má stejně jako její matka stát porodní bábou a léčitelkou. Avšak učitel Čang, který vyučuje místní děti, si velmi brzy všimne její bystrosti a inteligence. Dostal se do jejich vesnice právě v době Velké kulturní revoluce, kdy byl jako „inteligence“ přemístěn na venkov, aby se zde učil od rolníků. Jelikož potom nedostal povolení vrátit se zpátky do města, už tam zůstal.
Li-jen má šanci stát se jedním z prvních dětí z horských kmenů, které se mohou dostat na vyšší než první stupeň a dále třeba i na univerzitu. Začne se učit vše potřebné. Čínský jazyk, čtení a psaní a matematiku. Ve stejnou dobu potkává chlapce jménem San-pcha, který se později stane její první láskou. Do jejich vesnice se taky brzy dostane první závan civilizace – obchodník s čajem pchu-er se svým synem. Li-jen jako jediná mluví čínsky a tak se brzy stane obchodníkovou pomocnicí a také překladatelkou. Díky tomu začne zanedbávat školu, až skončí úplně. Navíc San-pcha požádá její rodinu o sňatek s ní, avšak ta odmítne. On se následně vydá do světa, aby se vrátil bohatý a aby o její ruku, už zaslouženě, požádal znovu.
Po nějaké době ale Li-jen zjistí, že je těhotná a porodí dceru, kterou pojmenuje stejně – Li-jen. Její matka je po celou dobu s ní a ačkoliv by se dítěte – jako lidského odpadu měli zbavit, řekne jí, ať ho umístí do městského sirotčince. Li-jen souhlasí a dá své dceři do košíku to nejcennější co má – čajový koláč. S bolestí v srdci ponechá svou dceru u cizích lidí a vrací se domů. Není dne, kdy by na ni nepomyslela a doufá, že čaj je svede zase zpátky do hromady. A ačkoliv to vypadá na konec, opak je pravdou. Toto je začátek příběhu o neobyčejné lásce, mateřském poutu a magii čaje.
O autorovi:
Lisa See se narodila v Paříži, ale vyrostla v Los Angeles. Žila sice s matkou, ale mnoho času strávila i s otcovou rodinou v Čínské čtvrti. Své vzpomínky zachytila ve své první knize věnované jejímu stoletému čínskému dědečkovi a jeho nelehkému životu, která se stala okamžitě bestsellerem, Na zlaté hoře: Stoletá odysea mé čínsko-americké rodiny (1995). Při sbírání materiálů v Čínské čtvrti našla i téma pro svůj první román Flower Net (1997), který se také stal bestsellerem a byl nominován na cenu Edgar Award. Poté vydala dva detektivní romány The Interior (2000) a Dragon Bones (2003), které získaly přízeň čtenářů i chválu kritiky, a v roce 2005 svůj zatím nejslavnější román Snow Flower and the Secret Fan. Lisa See žije v Los Angeles, kde se věnuje mnoha kulturním a společenským aktivitám. Čínsko-americká organizace žen ji v roce 2001 vyhlásila Ženou roku. Pracovala pro Publishers Weekly, psala také články pro Vogue, Self more a další tištěná média. Její knihy byly přeloženy do 39 jazyků.
Ukázka z knihy:
Dnes se ženy a dívky z naší domácnosti shromáždily kolem ohňové jámy na ženské straně domu, aby se věnovaly šití. Oheň nám dává světlo a teplo, dusivý dým pomáhá odpuzovat komáry. První a Druhá švagrová sklánějí hlavy k sobě v důvěrném rozhovoru. Nadýchané barevné kuličky na konci drátků vpletených do výšivky na čepici První švagrové připomínají rozkvetlou louku. Druhá švagrová na něm má duté stříbrné kuličky o velikosti hrášků, které jí poletují kolem čela. Ošívám se, když Třetí švagrová zkoumá mou práci. Obvykle vedle mě při těch kontrolách sedává Cch'-te, ale ta má zakázáno mě navštěvovat od mého špatného chování ve sběrném čajovém středisku. Průběh odpoledne naruší příchod Te-ču a její tchýně, které mé a-ma přinášejí darem burské oříšky. Nikdy není příliš brzy stvrdit pouto se ženou, která bude na svět přivádět vaše dítě.

Zdroj foto: knihy.abz.cz
Název: Čajová dívka z Kolibříkové ulice
Autor: Lisa See
Překlad: Petra Andělová
Žánr: beletrie
Vydáno: 2020
Stran: 363
Vydalo nakladatelství: Nakladatelství Jota, s.r.o.
Hodnocení: 95 %
| < Předchozí | Další > |
|---|







Anežka Rusevová je česká herečka, která už má za sebou účinkování v několika divadleních hrách i televizních pořadech. Pamatovat si ji můžete například ze seriálů jako Kriminálka Anděl, Ulice, Ohnivý kuře nebo Expozitura. V našem rozhovoru se doz...
Pokud máte náladu na šílenou romantiku a vyloženě milostný román, přečtěte si Román měsíce Jennifer Probstové, který takto naladěným čtenářkám vřele doporučuji. Mohla by to být docela obyčejná, sladká, vášnivá kniha pro dychtivé čtenářky, ale má netradiční námět,...
Zřizovatelem Muzea českého kubismu je Národní galerie a najdete ho v nejstarším kubistickém domě v Praze nazvaném podle barokní sošky černé Madony - U Černé Matky Boží. Tento dům, vyprojektovaný architektem Jos...
Za kulturou krok za krokem je název unikátní losovací akce, která sdružuje podnikatele s podobným zájmem a hlavně dělá radost. Firmy si navzájem přeposílají své klienty a dělají radost těm stávajícím. My vám v tomto článku představíme, co nabízí Městsk...
Dva redaktoři, dva pohledy na jeden film. Netradičně našim čtenářům přinášíme dvojí pohled na nový film Nebezpečná metoda, který vstoupí do kin 26. ledna 2012.