Poznejte ... italský klavírista Giuseppe Devastato - rozhovor

Poznejte ... italský klavírista Giuseppe Devastato - rozhovor

Ve čtvrtek 21.listopadu se v Domě U Kamenného zvonu koná listopadový koncert "Festival Brikcius"- VIOLONCELLO A KLAVÍR II. italského klavíristy Giuseppe Devastata, žijícího v Madridu, a českého violoncellisty Františka Brikcia. Oba interpreti uvedou druhý díl skladeb pro violoncello a klavír. Uslyšíte 5 Stucke im Volkston a Fantasiestucke od německého skladatele Roberta Schumanna (1810 - 1856), Klid a Rondo g-moll od českého skladatele Antonína Dvořáka (1841 - 1904). Jako speciální přídavek zahrají Presto českého skladatele Leoše Janáčka (1854 - 1928). Koncert je "preview" blížícího se Roku české hudby 2014, který připomene "Festival Brikcius" v roce 2014.

 

Díky laskavému svolení pana Františka Brikcia vám přinášíme rozhovor s panem Giuseppem Devastato.

František Brikcius: Pane Devastato, narodil jste se v Neapoli, ale žijete v Madridu. Jak byste porovnal hudební život v obou metropolích?

Giuseppe Devastato: Ano, narodil jsem se v Neapoli, hlavním městě hudby po více než tři sta let a nyní žiji zde v Madridu. Obě města jsou velmi zajímavá, ale hudební kultura je odlišná. Neapol má velkou tradici slavné Neapolské školy, můžeme připomenout skladatele jako Scarlatti, Durante, Cimarosa a Pergolesi. Abych našel něco společného, Scarlatti žil v Madridu na sklonku svého života. Španělská hudba je vášnivá, ale ve srovnání s italskou historií a tradicí má stále mladé kořeny.

F. B.: Natočil jste mnoho soundtracků pro filmový průmysl, pro televizní a rádiové stanice v Evropě a v Americe.

G. D.: Natočil jsem soundtracky pro Warner Chappell Music, CAM a Rai5, kdy jsem hrál klavírní part během nahrávacích frekvencí, byla to zábavná i tvořivá zkušenost. Chtěli mě díky mé charakteristické hře na klavír, která má blízko k Arte del bel Canto. Také obdivuji italskou tradici ve filmové hudbě, budovanou Nino Rotem a Ennio Morriconem, kteří původně psali jako klasičtí skladatelé a posléze začali spolupracovat s největšími italskými režiséry, mezi které patří Federico Fellini, Luchino Visconti a Sergio Leone.

roz

F. B.: Jste sólový klavírista, skladatel a pedagog. Není to pro Vás časově náročné?

G. D.: Měl jsem výborného Maestra, Carla Alessandra Lapegna, který mi předal mnoho životních rad a lásku k hudbě. Vyšel jsem z tradice Neapolské školy, založené velkými umělci, je nesmírně důležité mít respekt k sobě a k ostatním. Domnívám se, že plnohodnotný muzikant by měl být dobrý instrumentalista, měl by znát základy skladby a být dobrým pedagogem. Osobně se snažím realizovat tuto filozofii těžkou prací a vystavováním se kritice, abych se mohl nejprve učit ze svých chyb.

F. B.: Nahrál jste CD "The Neapolitan Masters", které představuje hudbu Neapolských skladatelů. Kdo jsou tito skladatelé?

G. D.: V době Americké revoluce byla Neapol centrem hudebního světa. Po více než století vládla Neapolská hudební škola celé hudební scéně v Evropě. Když Thomas Jefferson sepsal katalog své hudební sbírky v roce 1783, byla zde uvedena jména jako Piccinni, Hasse a Pergolesi, všichni důležití skladatelé, odchovanci slavné hudební konzervatoře v Neapoli. Ačkoli neapolští mistři položili základy klasické hudby a vytvořili některé z nejhezčích hudebních skladeb, pouze malá část jejich mistrovských děl je známa a hrána v současné době. Hlavním cílem Neapolské hudební společnosti je rozšířit studium, výzkum a přehodnocení těchto hudebních děl, zapomenutých, či ztracených po více než dvě staletí. Neapolští mistři byli nejznámější klasičtí hudebníci 17. a 18. století. Byli najímáni a vyměňováni, Gjerdingen říká: "jako hvězdní baseballoví hráči mezi soutěžícími královskými dvory v Evropě". Mým posláním je znovu uvedení neapolských mistrů novému publiku koncerty, nahrávkami, přednáškami a mistrovskými kurzy. Doufám, že přepíšeme historii, která zkreslila podíl a jedno století historie Neapolských mistrů. Svoje CD jsem představil po celém světě dvěma světovými premiérami Pergolesiho a Longa, více informací je na mých oficiálních webových stránkách http://www.GiuseppeDevastato.it .

F. B.: 9. prosince 2011 Vám byla udělena cena "International Prize Cartagine" za lidské zásluhy a profesionální úspěchy, za šíření hudby po celém světě, zvláště pak italského hudebního odkazu, za působivé získání zásluh jako klavírista a skladatel, který šíří po světě klasickou hudbu: "Jeho akce poukazují na velký cit a hlubokou lásku k životu. Jeho hra se snaží napodobit lidský hlas a je inspirována uměním bel canta neapolské školy". Mělo to vliv na Váš profesionální vývoj?

G. D.: Bylo to velké překvapení a obrovská čest obdržet tuto významnou cenu, samozřejmě jsem měl možnost prezentovat své projekty s větší důvěryhodností, ale kromě toho pokračuji ve svém poslání.

F. B.: Jste uměleckým ředitelem klavírní akademie "Neapolitan Music Society" v New Yorku. Jaká je činnost této kulturní organizace?

G. D.: Neapolitan Music Society se snaží propagovat a obnovovat ztracená hudební díla z Neapoli, z období 17. a 18. století, pomocí vlastních vědeckých, koncertních, výchovných a archívních aktivit. Ve spolupráci s uměleckými organizacemi, nadacemi a vzdělávacími institucemi se snažíme představit Neapolskou školu nejenom novému publiku, ale také vychovávat budoucí generace hudebníků v této skvělé tradici.

F. B.: Nedávno jste se vrátil z Číny. Co se Vám tam nejvíc líbilo?

G. D.: Nádherná země, lidé jsou úžasní! Koncertoval jsem zde, vyučoval klavír na mistrovských kurzech a byl jsem v porotě jedné důležité klavírní soutěže. Domnívám se, že tato země by mohla být budoucnost hudby, mají mnoho divadel, koncertních sálů a touhu vzdělávat se od západu. Uvítání bylo úžasné a teď zde dokonce mám klub vlastních fanoušků!


F. B.: Ve čtvrtek 21. listopadu 2013 budete v Praze hrát hudbu Roberta Schumanna, Antonína Dvořáka a Leoše Janáčka. Co v současné době připravujete?

G. D.: Po tomto koncertu budu mít v prosinci recitály v Polsku a Itálii, prezentující mé CD "The Neapolitan Masters" ve spolupráci s Italskou ambasádou a kulturním institutem. V příštím roce budu mít v Číně své druhé koncertní turné, poté budu hrát v Carnegie Hall a v Organizaci spojených národů budu prezentovat svoji skladu ve světové premiéře pro housle a klavír věnovanou "Obětím Tsunami". Moje turné bude pokračovat po Japonsku a Jižní Korei a pracuji na novém CD, které bude vydáno v roce 2014.

F. B.: Steinway nebo Bösendorfer?

G. D.: Velmi obtížné odpovědět, mluvíme o dvou nádherných nástrojích. Řekněme, že dávám přednost Bösendorferu, protože je blízký mému způsobu myšlení a hraní, a zní jako lidský hlas.

F. B.: Tužka a notový papír, nebo počítač? Případně Finale, nebo Sibelius?

G. D.: Rád skládám s tužkou, což je dnes zcela určitě nemožné, protože pokud chcete respektovat produkční uzávěrky, je mnohem jednodušší používat počítač. Používám jak Finale, tak i Sibelia.

F. B.: Co Vás v poslední době nejvíce potěšilo?

G. D.: V červenci jsem prezentoval svou skladbu pro soprán, sbor a orchestr zde v Madridu, jmenuje se "Sorga il Vessillo" a je věnována významnému českému malíři Dimitriji Kadrnožkovi k jeho narozeninám! Koncert se konal v divadle "Ateneo of Madrid" za přítomnosti pana Kadrnožky a ředitelky Českého centra v Madridu. Tato skladba má vlastní text, který je holdem Maltézským rytířům a v hudbě jsou použity zednářské motivy.

F. B. Děkuji za poskytnuté odpovědi.

G. D.: Také děkuji a nemohu se dočkat, až spolu budeme hrát.
Více informací o italském klavíristovi Giuseppe Devastatovi je k dispozici na webových stránkách http://www.brikcius.com

Ilustrační foto: http://festival.brikcius.com


 

Přihlášení



Soutěže

Hana Zagorová dokázala oživovat písničky, byla v nich krása, oduševnělost a poetika

I kdyby nazpívala třeba jen třetinu toho, co ve své kariéře Hana Zagorová skutečně natočila, tak by byla pořád tou milovanou zpěvačkou. I když nevyzpívala tři oktávy, uměla chytit za srdce, zaujmout. Už od svých uměleckých začátků dokázala oživovat písničky. Textem, výrazem, atmosférou a pak ještě čímsi, co v sobě nemá každý zpěvák.

Bouřlivé ticho po pobřežní cestě

Po tisícikilometrové Jihozápadní pobřežní cestě se manželé Raynor a Moth snaží vrátit k normálnímu životu a zase žít mezi čtyřmi zdmi. Jenže to pro ně není vůbec jednoduché. Raynor bojuje se strachem z lidí i z budoucnosti a Moth vzdoruje postupující nemoci. Ale postačí neuvěřitelné gesto někoho, kdo si přečetl o jejich putování a ztrátě domova, a znovu se v nich probudí síla a odhodlání.
Kazda
Banner

Videorecenze knih

Rozhovor

Naše sestava je od počátku stejná, jen bubeníci "přibývají", říká Dája Šimíčková z kapely Prime Time Voice

daja 200I když vokální trio Prime Time Voice funguje dva roky, jde o zkušené zpěvačky - jmenovitě Marta Marinová, Taťána Roskovcová a Dája Šimíčková. Přesto toho stihly i za tak krátkou dobu společného zpívání požehnaně včetně CD Live. Nejen o zahraničních š...

Hledat

Odvážná rebelka, která jako jediná může zachránit království

Malá Mia je sirotek žijící ve středověkém městě, v němž zná každý kout. Je samostatná a velmi vynalézavá, a tak se jí a jejím třem lasičkám daří přežít na ulici, a to zejména díky krádežím jídla. Jednoho dne Mia prchá před strážemi a narychlo se převlékne do princeznovských šatů.
Kazda

Čtěte také...

„Z VIP večírků jsem šel do fekálií a kanálů,“ směje se Roman Buťa

altČeský rybníček je malý. A každá tvář v něm hned upoutá pozornost. Obzvlášť, když je to někdo mladý, talentovaný a nadšený nejen do práce, ale i do životního optimismu. Roman Buťa rozhodně někým takovým je. Publikum si získává už více než deset let ...


Literatura

Zarua - město plné magie

Zarua malýNakladatelství Fragment vydává ve své ediční řadě Pendragon ty nejzajímavější romány světové fantasy. Mezi ně se určitě řadí i Zarua – ztracené město od Suzanne Rogerson, která nabízí napínavý příběh plný akce a magie.

 

&...

Divadlo

Českolipský divadelní podzim má ambice znovu vrátit této akci prestiž

ceskolipsky divadelni podzimLetošní, již 36. ročník festivalu Českolipský divadelní podzim má ambice znovu vrátit této akci prestiž, kterou měla před lety, kdy se do České Lípy sjížděly amatérské soubory z celých Čech i ...

Film

Gladiátor je taky sportovec

200filmFilm Gladiátor (2000) byl ve své době jedním z nejlepších filmů vůbec. Více než dvouhodinové drama, které kombinuje zručné švihání mečem a citové vydírání, je výsledkem nejenom značné filmové evoluce, ale taky té společenské. Russell Crowe v něm totiž...