Špionážní thriller z prostředí IT, do kterého je vtažen Izrael, Francouzi, čínská mafie i ruské zájmy, zobrazuje konflikt profesní cti s touhou po moci a penězích. To vše v románu Dova Alfona Dlouhá noc v Paříži, který vyšel v nakladatelství LEDA.
Román zkušeného novináře a zpravodajského důstojníka
Autor, Dov Alfon (*1961), pochází ze židovské enklávy v Tunisku, dětství strávil v Paříži a vystudoval žurnalistiku na jeruzalémské univerzitě. Působil jako novinář i šéfredaktor v Izraeli (Haaretz) i ve Francii (Libération) a jako důstojník sekce nejutajovanějšího útvaru Izraelských obranných sil, specializovaného na vnitřní bezpečnost a strategické vyhodnocování informací. Všechny tyto zkušenosti využil ve své románové prvotině Dlouhá noc v Paříži. Jeho anglické vydání z roku 2019 se téměř půl roku drželo na předních příčkách světových bestsellerů. A oprávněně.
Touha po moci a po penězích
Z pařížského letiště unesou hned po příletu mladého izraelského ajťáka, který jede na veletrh CeBit. Pašoval izraelské tajné informace, o které by měli zájem Číňané nebo Rusové? Vyšetřování dostane na starost vyhořelý francouzský komisař Léger, stárnoucí pragmatický cynik. Jeho protikladem jsou izraelské tajné služby na místě zastoupené především zpravodajským plukovníkem Abadim a v Tel Avivu elitní výzvědnou sekcí, kterou v době Abadiho nepřítomnosti vede mladá poručice Oriana, jeho atraktivní zástupkyně i chytrá oponentka. A všude se hrají mocenské hry.
Děj má spád, odehrává se, jak napovídá název knihy, během 24 hodin, na 344 stranách není žádná věta zbytečná, navzdory 12 mrtvolám se často zasmějete, a jak říkají recenzenti z The Guardian: "Ďábelsky zosnované, očistně svižné. A přitom pěkně poťouchlé." Další recenzenti přirovnávají autora k legendárnímu Johnu le Carré a dalším velikánům špionážní prózy [Guy Horowitz, Haaretz] a M Scott, autor románu Zrada špiónů hovoří o "vysokooktanovém palivu pro skvělou žánrovou jízdu. Akce za akcí, znamenitě gradovaná zápletka a bondovský hrdina, jehož zásady a zásahy udržují příběh ve vysokých otáčkách".
Autorovi pomáhá znalost lidí, míst i prostředí, jeho románové postavy jsou uvěřitelní živí (pravda, někdy i mrtví) lidé se svými přednostmi, slabostmi i city, politikařením a mentalitou danou prostředím, viz například rozdíl mezi francouzským policistou a izraelským plukovníkem. Nechybí ani trocha citu, sexu a přiměřeného jiskření mezi hlavními hrdiny.
I když osobně sáhnu po thrilleru spíš omylem, tahle kniha za přečtení stojí, ať už se chcete bát, smát, odpočinout si nebo přemýšlet o tom, jak to na světě chodí.
ALFON, Dov. Dlouhá noc v Paříži. Přeložila Jana JAŠOVÁ. Voznice: LEDA, 2021. Moje knihovnička (Leda). ISBN 978-80-7335-720-7.
Název: Dlouhá noc v Paříži
Autor:Dov Alfon
Překlad: Jana Jašová
Žánr: román, špionážní thriller
Nakladatelství: LEDA, spol. s r. o., Voznice
Rok vydání: 2021
Počet stran: 344
Hodnocení: 100 %
Zdroj foto: nakladatelství LEDA
Odkaz na web: https://www.leda.cz/Titul-detailni-info.php?i=840
< Předchozí | Další > |
---|