Ráj oceněný Nobelovou cenou je prozkoumáváním počátků kolonialismu z minoritních pozic
Banner

Ráj oceněný Nobelovou cenou je prozkoumáváním počátků kolonialismu z minoritních pozic

Tisk

RájRáj je román od nobelisty Abdulrazaka Gurnaha, jenž nám popisuje subsaharskou Afriku 20. století – události napovídají, že jde o dobu kolem 1. světové války – dobu kolonialismu, novodobého otroctví, ale také krásných setkání, kouzelné divočiny a střetávání různorodých kultur a nauk.

 

Ráj byl oceněn Nobelovou cenou za literaturu za rok 2021

Ráj od Abdulrazaka Gurnaha byl nominován na Man Brookerovu cenu a v roce 2021 byla kniha oceněna Nobelovu cenu za literaturu. Ale až teď má možnost český čtenář se seznámit s jeho prvním dílem v překladu. Sama švédská akademie se vyjádřila k ocenění Abdulrazaka Gurnaha: „Za nekompromisní a soucitné prozkoumávání dopadu kolonialismu a osudů uprchlíků rozpolcených mezi kulturami a kontinenty.“

Subsaharský bildungsroman aspiruje mnoha vrstvami kritického pohledu

Jde svého druhu o bildungsroman – napříč knihou se hlavní hrdina vyvíjí a formuje od dětství až do dospělosti, děj se tedy odehrává v rozmezí nespočtu let. Román se odehrává ve východní Africe – v dnešní Tanzanii v období kolem 1. světové války, kdy přichází velmi intenzivní koloniální politika také do Afriky.

Hlavní postavou je malý chlapec Júsuf, který je rodinou prodán „strýčkovi“, aby splatil otcovy dluhy. Po té je nějakou dobu v pobřežním městě, aby se později vydal na obchodní cesty se strýčkem Azízem. Doprovází jej na cestách a my s nimi poznáváme srdce afrického kontinentu se všemi jeho barvami i stíny. Gurnahův spisovatelský styl vyžaduje jistou trpělivost. Je velmi popisný a velmi květnatý, přesto zamlčuje některé zásadní věci, na které si čtenář musí přijít sám svou empatií. Putujeme s Júsufem po krajích a tajích dnešní Tanzanie, setkáváme se s džunglí, která nastoluje jiné zákony, potkáváme spolu s chlapcem zvláštní lidi, kteří mají vždy co nabídnout – od zkušenosti po netradiční radu – nechybí tu filosofie, intriky a tradice. Je to svět civilizovaných islámských obchodníků, kteří se setkávají s pohanskými kmeny Afriky vyznávající často animismus. Vedle sebe koexistuje islám, hinduismus i budhismus, monoteismus vedle polyteismu, nicméně do toho přichází z pozadí mocenské vztahy křesťanské Evropy, která se později stane koloniální velmocí.

Nejisté hledání ráje

Gurnah zde zobrazuje africkou společnost na pokraji koloniálních změn – do té doby se jednalo především o muslimskou kulturu na kterou měli vliv arabští a indičtí obchodníci a intelektuálové. Do tohoto světa pak postupně vtrhává cizorodá a na hony vzdálená kultura evropská. Nedá se říci, že by uplatňovaná nadvláda arabská a indská byla lepší než evropský kolonialismus (v této oblasti nejprve německý a později britský), ale kulturně se jedná o mnohem bližší společnost, než vzdálené myšlení osvíceného autoritářství, které vládlo v Evropě. Toto pak zapříčiňuje, že novodobý kolonialismus Evropy je surový a v mnoha ohledem násilnější a zkorumpovanější než arabské otrokářství a předchozí despotismus.

Evropský kolonialismus je totiž ve své podstatě nadřazenost modernity nad přírodou, a tedy i přinucuje svou mocí ostatní kultury k modernizaci a k „údajné“ civilizovanosti. V tomto smyslu pak může být „ráj“ chápán jako hledání minulosti, která nebyla idylická, ale nebyla také odtržená od přírodního smyslu. Rájem pak může být i prostá třpytivá tůň, převislé liány v zahradách a šťavnaté ovoce, které ještě není zatěžkáno kapitalistickým zdaněním. V kontrastu s civilizací spjatou s přírodou se civilizace produkující smradlavé továrny, auta, nenasytnost a bezohlednost lidí, zdá jako učiněným peklem.

V celém románu je v pozadí neustále cítit změna doby, změna paradigmatu, která přichází a to nás spolu s hlavním hrdinou zneklidňuje. I přesto román nechce aspirovat na nějaké historické paralely jako spíše na přiblížení pocitu, že politika je vždy politikou nadvlády a na dějiny jakožto jednotlivci nemáme až takový vliv, jaký bychom chtěli. I tak si však vždycky nějaké pozice volíme a žijeme podle nich. Podobně jako chlapec Júsuf, z něhož se stává dospělý muž.

Kulturní a rasová nadřazenost bílého muže

Román je plný rozporů, proměnlivý a plný různorodých identit, které se zvěčňují a přeměňují s dobou. Děj neustále teče a je v pohybu s tím, jak se mění dějinné události. Ráj čtenáři ukazuje, kolik různých aspektů může rasová nadřazenost mít – až s novodobým kolonialismem 18. století přichází rasismus v pravém slova smyslu a přináší mimo jiné obraz „ušlechtilých divochů“. Ukazuje do jakých oblastí kolonialismus zasahuje – od zpřetrhání vazeb s přírodou po vnucování koloniálního jazyka a jiného způsobu uvažování, který je dané kultuře zcela cizí. Gurnahův Ráj dává hlas utlačovaným a minoritním skupinám, které začínají být právě od slyšené. Další dimenzí jsou četné paralely s vyprávěním Koránu.

Román pokládá spoustu zajímavých a zvláštních otázek, na něž je těžké odpovědět a navíc odpovědi nejsou dány znalostí historie či specifickým poznáním, ale odpovědi leží v naší otevřenosti světu. Chce to totiž obrovskou sílu, hledat odpovědi a nechtít je ihned najít a možná i připustit, že žádná konečná odpověď neexistuje.

O autorovi

Abdulrazak Gurnah se narodil v roce 1948 na Zanzibaru. Jedná se o muslimského spisovatele, který své knihy píše v angličtině. V šedesátých letech vlivem důsledků postkolonialismu uprchl do Velké Británie, kde získal vzdělání. V dnešní době působí jako univerzitní profesor v Kentu, kde se zaměřuje především na vliv kolonialismu a postkoloniální myšlení. Jako romanopisec debutoval koncem osmdesátých let, nicméně se proslavil až románem Ráj z roku 1994. V češtině z jeho deseti knih vychází prozatím Ráj a kdyby Nobelovou cenou nebyl oceněn, s největší pravděpodobností by se k nám překlad jakékoliv jeho knihy nedostal.

raj

Název: Ráj (Paradise)
Autor: Abdulrazak Gurnah
Překlad: Petra Nagyová
Nakladatelství: Prostor
Rok vydání: 2023
Počet stran: 248

https://eprostor.com/kniha/raj


 

Přihlášení



Autorské čtení

Načítám náhodné video z playlistu...

Odebírání srdce

V hlavní roli mateřství v mnoha jeho podobách. Mateřství nenaplněné, opouštějící, odmítající, překonávající překážky, milosrdné, odpouštějící, podmíněné, odmítající, upozaděné, objímající, snášenlivé, trpěné a traumatizované. Sledované zpovzdálí. Stačí jedna chyba a zdá se, že není cesty zpět. Silně znepokojivé.

Nahlédnout do života „antispolečenských" jedinců je pro nás, „normální" lidi, fascinujícím zážitkem!

Skoro se tomu nechce věřit, ale je to tak – kniha Raději zešílet v divočině se na pultech našich knihkupectví objevuje již v šestém vydání! Je tedy jasné, že od roku 2018, kdy vyšla poprvé, si svoji popularitu udržuje dodnes a na místě je pochopitelně otázka, co je toho příčinou. Řečeno jinak – proč naprostá většina společnosti (totiž ta „rozumná" a „spořádaná") je fascinována několika jedinci, kteří se rozhodli žít úplně jinak, totiž mimo civilizaci a její výdobytky?.

Banner
CBDB.cz - Databáze knih a spisovatelů, knihy online, ebooky zdarma, eknihy ke stažení

Hledat

Videorecenze knih

Načítám nejnovější video z playlistu...

Rozhovor

Anita? Právě takový svěží vítr jsem si už dlouho přál, říká zpěvák Pavel Vítek

pavel vitek 200I když začínal jako popový zpěvák, postupně se Pavel Vítek zavedl i jako úspěšný muzikálový herec. Má za sebou tedy nejen řadu alb či velké hity, ale i pěkné muzikálové role. Dokonce si na divadle střihl i činoherní roli, což ho prý také m...

Olomoucká Evita uchvacuje barvitým příběhem, sílou hudby a inscenační krásou

Evita je dokonalá show, což potvrdila ve všech ohledech i její premiéra v pátek 23. ledna 2026 v Moravském divadle Olomouc. Evita je především vynikající podívanou, za což může i důmyslná scéna, která slouží nejen ději, ale i jako půda pro akce pro početné taneční a pěveckou company. V inscenaci, která se uvádí v překladu renomovaného Michaela Prostějovského a kterou tak bravurně režíroval Marek David, má však mnohá další plus.

Z archivu...

Čtěte také...

Madona z hor promlouvá nejen k hlavní hrdince

Madona z hor, perexMadonna mia, to bylo ale čtení. Poetické a hutné zároveň. Něžné a přitom drsné. Odpočinkové, ale burcující emoce. Oduševnělé a také drsně reálné. No prostě úžasné. Na Madonu z hor jsem se velmi těšila. A má očekávání byla...


Výtvarné umění

„Psaní a vymýšlení příběhů mě strašně baví,“ říká ilustrátor Vhrsti
ImageS ilustrátorem tajemného jména Vhrsti jsem se setkala poprvé jako redaktorka nového zpracování příběhů Boříka a jeho kamarádů od Vojtěcha Steklače. Společně jsme besedovali v roce 2010 n...

Divadlo

Vydejme se s Hurvínkem mezi osly

hurvinek mezi osly 200Děti mají docela dlouhé vánoční prázdniny, během kterých asi moc na školu myslet nebudou. Některé z nich si, stejně jako Hurvínek, možná říkají: „Škola???!!! Brrrr!!!“ Ale co se s nimi zajít podívat do div...

Film

Kam kráčí Letní filmová škola?

altNapěchovaný program letošní Letní filmové školy, od soboty 21. července 2012 opět pořádané v Uherském Hradišti, pentlí, jako vždy, široký vějíř hostů i doprovodných programů. Organizátorům ani na okamžik nevešlo na mysl, že touha stále bobtnat – v...