Kniha o televizi mapuje zákulisí audiovizuálního média

Kniha o televizi mapuje zákulisí audiovizuálního média

Tisk

kniha o televiziBez televize si sotva dokážeme představit svůj život. Obrázky, které se z ní nepřetržitě linou, ovlivňují, ba určují naše vnímání okolního světa. Někteří badatelé dokonce tvrdí, že ve skutečnosti nezažíváme realitu vůbec, kromě té, jež je dána kódy televize a jiných médií. O tom všem pojednává Kniha o televizi, kterou sepsal Jeremy Orlebar. Její čtvrté vydání se stalo základem českého překladu, který pořídila Helena Bendová.

Velkou předností knihy je její přehlednost: rozčleněna do 23 kapitol postupně probírá klíčové jevy, které postihují celé fungování televize - od zamyšlení nad tím, jaká je dnešní televize a jaký je úkol vysílání veřejné služby, přes vnitřní strukturu a vnímání televizních pořadů diváky až k výrobním procesům, k práci v televizním studiu. Každou kapitolu též provází seznam odborné literatury, převážně ovšem anglické a u nás sotva sehnatelné.

I tento vypravěčský princip prozrazuje, že Kniha o filmu aspiruje na učebnicový rozměr, kdy skrze teoretizující rozmýšlení spěje jak k jasně, zřetelně formulovaným konkrétním poznatkům, tak k jejich stručnému shrnutí do jedné věty pod hlavičkou hesla Zapamatujte si. K některým kapitolám jsou připojeny rozbory jednotlivých pořadů, osobností či profesí. Oceníme rovněž, že snadné pochopitelnosti přispívá i přehledná, terminologicky i výrazově přesná čeština překladatelčina.

kniha o televizi

Určitě zajímavé jsou postřehy o způsobech komunikace televizních (hraných) pořadů s jejich publikem, autor se zabývá uspořádáním typických seriálových produktů, jmenovitě těch z nemocničního prostředí a obecně pak nekonečných sitcomů. I když takové pořady mohou také zprostředkovávat obraz světa, navzdory naprosté a často primitivní smyšlenosti vnímatelný více či méně jako reálný, jedinečnost televize se opírá hlavně o programy navozující zdání dokumentárně zachycené reality. Málokdo si uvědomuje, že "autenticita" funguje jinak, jak se dočteme pod hlavičkou Zapamatujte si: "Realismus se už nenachází uvnitř televizního obrazu, ale uvažuje se o něm spíše jako o konstrukci vznikající mezi tvůrcem pořadu, zobrazovaným subjektem a publikem." (s.85) Zvlášť patrné je to u reality show, ale také u hudebních pořadů nebo sportovních přenosů.

Zajímavé je rozčlenění jednotlivých typů dokumentu: i z českého vysílání známe observační ("sledovací") dokumenty postavené na výpovědích a skutcích účinkujících osob, snadno si představíme i hraný dokument (případně žánrově sporné docudrama), patří sem rovněž moderovaný dokument (najmě cestopisný), přidat lze hudební dokumenty. Jeden typ ovšem u nás málokdy spatříme, a to dokument autorský, který nepředkládá "objektivní" pohled, ale naopak buduje svébytné autorské stanovisko, mnohdy zaujaté a prosazující jednoznačný výklad. V americkém kontextu je to třeba Michael Moore, v tuzemském bychom hledali asi obtížněji, snad lze uvažovat o Vítu Klusákovi a Filipu Remundovi (proslavení zejména Českým snem).

kniha o televizi

Důležitá je kapitola o televizních zprávách: hned na počátku se dozvíme, že i v tomto zdánlivě neutrálním pořadu má výběr zpráv a forma, jakou jsou zobrazovány, zjevně politické účinky ve smyslu ideologické dikce. Zapamatujte si: „Televizní zprávy zároveň formují i reflektují dominantní všeobecné předpoklady o tom, co je důležité, jelikož zprávy jsou už z definice tvořeny tím, co je považováno za podstatné.“ (s.112) Jinak řečeno: televize vytváří iluzi důležitosti už tím, že se něčemu jako důležitému věnuje. To znamená, že i zcela okrajová záležitost se může stát zásadní, je-li tak v televizi označena a získá-li tomu odpovídající prostor.

Poslední kapitoly se věnují praktické tvorbě pořadů - od psaní scénáře přes realizaci až k postprodukčnímu dokončení. Vysvětlují, co obnášejí jednotlivé profese, které se podílejí na vzniku televizního pořadu, i když pro některé obtížně hledáme český termín i vymezení (například "runner" označený za "pomocníka"). K lepšímu pochopení textu napomůže též připojený slovníček vybraných speciálních výrazů, k optimální orientaci napomůže rejstřík, slučující předmětná i jmenná hesla. A konečně: odbornou redakci knihy - potažmo revizi překladu - zajišťovala Jitka Saturková z České televize.

kniha o televizi

Kniha o televizi
Autor: Jeremy Orlebar
Přeložila Helena Bendová, odborná redakce Jitka Saturková.
Vydalo Nakladatelství Akademie múzických umění, Praha 2012, 228 stran.

Hodnocení: 100%

Zdroj foto: Nakladatelství AMU, tservis.com, ceskatelevize.cz


 

Přihlášení



Martin Němec o svém otci, kterému věnoval knihu Josef Němec – Obrazy a kresby

Košatost a význam umělecké tvorby zobrazuje kniha s názvem Josef Němec – Obrazy a kresby, která současně přiblíží pracovní i soukromou tvář pražského výtvarníka. Jeho synem je Martin Němec, dnes renomovaný malíř a hudebník, duše rockových kapel Precedens a Lili Marlene, jenž potvrzuje, že jablko nepadlo daleko od stromu. Právě on je spolutvůrcem zmiňované výpravné knihy. A protože ji čeká 18. dubna pražský křest v Galerii Malostranské besedy, tak nevím, kdo by o knižní novince, o Josefu Němcovi a o jeho tvorbě povyprávěl víc než jeho syn Martin.

Sebepéče pro pečující

Spousta z nás se může ve svém životě dostat do situace, kdy bude potřebovat pomoc nebo se ocitne v roli pečujícího, ať už na osobní úrovni, nebo té profesionální. Ve společnosti je často zmiňována a probírána role potřebného, ale již se opomíjí myslet na roli pečovatele. I pečující osoba je pouze člověk, se svými silnými i slabými stránkami, který na sebe převzal neuvěřitelný závazek a zejména velkou zodpovědnost. Je potřeba si uvědomit, že i on má svůj soukromý život, své limity a omezené zásoby energie, zvláště v případě, kdy nemá z čeho čerpat.

Banner
CBDB.cz - Databáze knih a spisovatelů, knihy online, ebooky zdarma, eknihy ke stažení

Hledat

Videorecenze knih

Rozhovor

Barbara Semenov by si přála, aby byl čtenář knihou inspirován a motivován, že nic není nemožné, když se chce, když je vůle.

barbara semenov 200Barbara Semenov je novinářka, publicistka, básnířka a producentka, která vystudovala Fakultu žurnalistiky UK a v letech 1975 až 1981 působila jako redaktorka v Televizních novinách Československé televize. Pod tlakem odporu k t...

Daliborovy dubnové tipy. Co pěkného si přečíst?

Možná jsme podlehli neoprávněnému dojmu, že léto tento rok dorazilo dříve. Jenže příroda změnila názor. Takže co s pošmournými, chladnými a deštivými večery? Máme pro vás opět Daliborovy knižní tipy, které se určitě budou hodit!

Z archivu...

Čtěte také...

Zažeňte nemoci s Recepty z bylinek

Recepty z bylinek200Obecně bývám trochu skeptická k hobby knihám od zahraničních autorů – obzvlášť to platí u kuchařek, které jsou pak mnohdy plné všelijakých exotických surovin, a nic z nich neuděláte. I u nové knihy nakladatelství Mladá fronta Rece...


Literatura

Peripetie a trapasy Pogodovic rodinky přinášejí dvě povídkové knihy plné humoru

sandra200Protože jsem o humoristických knížkách Sandry a Richarda Pogodových slyšel samou chválu, obě knihy jsem zakoupil a nelituji. A protože čtu hlavně cestou do práce a z práce a jezdím vlakem, občas se totiž zapomenu a zařehtám se nahlas. Spolucestující se...

Divadlo

Kouzelná, pohádková, strhující My fair lady

my-fair-lady 200Městské divadlo Zlín na konci předešlé sezóny představilo hudební komedii podle hry George Bernarda Swawa a filmu Gabriela Pascala Pygmalion - My fair lady. Nebyl to jednoduchý počin, protože většina zná zápletku nebo filmové zpracová...

Film

Jak se měnila typografie filmových titulků

Málokdy si to plně uvědotitulky 200mujeme, ale téměř každý film - nejen český - začíná nějak řešenými úvodními titulky (nejedná se tedy o podtitulky provázející zahraniční filmy, ponechané v původním znění). Díky úvodním nápisům se dovíme, jak se film nazýv...