Jana Jašová: „Když jsem potřebovala vánoční nakopnutí, pouštěla jsem si soundtrack z Lásky nebeské.“

Jana Jašová: „Když jsem potřebovala vánoční nakopnutí, pouštěla jsem si soundtrack z Lásky nebeské.“

Tisk

Jana Jašová 200Jana Jašová vystudovala žurnalistiku na Fakultě sociálních věd UK. Je úspěšnou literární překladatelkou a věnuje se i vlastní literární tvorbě. Z angličtiny přeložila více než dvě stovky beletristických titulů pro děti i dospělé, překládá také non-fiction literaturu. Za překlad románu Michelle Paverové Zrádce přísahy byla v roce 2010 oceněna Zlatou stuhou a stejné ocenění získala i v roce 2021 za svou knihu Psí dny. Její první thriller Znič to jméno byl nominován na ocenění Magnesia Litera v kategorii „detektivka“. Za druhý titul v tomto žánru Krutý měsíc už cenu získala, stejně tak za něj byla oceněna i Cenou Jiřího Marka za detektivku roku. V letošním roce přispěla svojí povídkou i do populární knihy Srdcová desítka. Nyní jí vyšel další román Dravé zvěři napospas.

 Vaše nová kniha Dravé zvěři napospas se odehrává kolem Štědrého dne, tak by mě na úvod zajímalo, co vy a Vánoce? Máte je ráda a umíte si je užít?

K těmhle svátkům mám celkem vlažný vztah – u nás doma říkáme, že na Vánoce se přejídají amatéři, my profíci to zvládáme celoročně. Cukroví nepeču, hystericky negruntuju a nesnáším televizní pohádky. Natolik punk, abych bojkotovala i řízek se salátem a dárky, ale zase nejsem.

Knihu jste musela psát v předstihu, tak jak se vám dařilo se naladit na vánoční atmosféru? Bylo něco, co vám v tomto ohledu pomáhalo?

S knihou jsem finišovala na začátku léta, když bylo sedmatřicet ve stínu, a popisovat stmívání ve čtyři odpoledne, zatímco v půl desáté večer sedíte na zahradě a pořád svítí sluníčko, je trochu bizár. Když jsem potřebovala vánoční nakopnutí, pouštěla jsem si soundtrack z Lásky nebeské. Občas jsem zapomněla na sluchátka a sousedi se na mě od té doby dívají trochu úkosem.

jasova drave-zveri-napospas

V knize hraje důležitou roli Tinder. Máte sama zkušenosti s takovým způsobem seznamování?

Na Tinder jsem se přihlásila jen na pár hodin ze studijních důvodů, abych věděla, jak to funguje. Asi před dvaceti lety, když jsem se po rozvodu začala rozkoukávat, jsem ale doopravdy zkusila tehdejší online seznamky – a stejně jako moje hrdinka to po pár schůzkách vzdala. Řečeno slovy generace Z, zajímali se o mě samí random týpci.

Druhým tématem je stalking, tak by mě zajímalo, z čeho jste při psaní čerpala? Co vám bylo inspirací?

Nepřímo asi právě ty moje zážitky z online seznamování, když mi najednou došlo, že u těch mužů znám jen křestní jméno, a ani to možná není pravé. Ženy tak většinou netuší, komu pootevírají dveře do svého soukromí, ačkoli to samozřejmě platí i o mužích. Pokud jde o stalking, připadá mi, že je to nový druh agrese, o kterém se toho ještě moc neví, neexistují žádné léty osvědčené policejní metody, jak s ním bojovat – a o to je nebezpečnější. 

Kniha je věnována takzvaným pomněnkovým dětem, tedy těm pohřešovaným. Zjistila jste o nich při psaní něco, co vás překvapilo nebo šokovalo?

Když jsem se rozhodla začlenit do příběhu tuhle linii, začala jsem hledat články o pohřešovaných dětech, a naprosto mě zaskočilo, kolik se jich ročně jen u nás ztratí a kolik se nikdy nenašlo. Jako máma si neumím představit nic horšího než žít léta s vědomím, že se možná nikdy nedozvíte, co se vašemu dítěti stalo.

Jana Jašová 2

Moc by mě zajímalo, měla jste dopředu přesně promyšlené, jak kniha skončí? Máte to vždy naplánované, nebo se necháváte vést dějem?

Konec znám vždycky, podle mě se tenhle žánr nedá psát bez toho, že si člověk důkladně promyslí zápletku a pak se snaží vychytat logické nesrovnalosti. Často se mi ale stane, že se postavy vzbouří a vyprofilují se trochu jinak, než jsem jim to vymyslela, případně se mi tam objeví nějaké, se kterými jsem nepočítala. Takže vždycky mám kostru, ale její obalování masem už je spíš živelné.

Ptala jsem se proto, že si myslím, že nejsem jediná, koho konec dostal. Byl to váš jasný cíl?

Cílem je vždycky příběh, ale konkrétně tady jsem měla pocit, že ho nemůžu ukončit jinak. Že si o to vyloženě říká.

Za knihu Krutý měsíc jste obdržela Magnesiu Literu. Co pro vás toto ocenění znamená?

Samozřejmě obrovskou radost, možná trochu zadostiučinění, že je moje práce konečně vidět, protože i když léta překládám a určitě mám za sebou i slušné texty, tenhle druh tvorby si pozornost získá jen těžko. Ale taky veřejné vystupování, besedy a podobně, což už pro introverta jako já úplně příjemné není.

jasova kruty-mesic

Jak se vám psalo po tomto ocenění? Necítila jste kvůli tomu nějakou nervozitu nebo závazek přinést opět zdařilý kousek?

Je pravda, že to bylo daleko těžší než psát jako neznámá autorka, od které nikdo nic nečeká. Při dokončování Dravé zvěře už mě dost nervovalo, že to všichni budou srovnávat s oceněným Krutým měsícem, a třeba to tímhle sítem neprojde. Musím přiznat, že se mi hrozně ulevilo, když mi moje redaktorka napsala verzálkami, že je to VÝBORNÉ.

A když jsme u těch hodnocení a srovnání, čtete si ohlasy na vaše knihy od čtenářů? Pokud ano, jak je vnímáte? Dokážete se z nich i nějak poučit?

Hodnocení si nejen čtu, já je strašně prožívám. Když jsou pozitivní, otravuju celou rodinu tím, že jim je předčítám. Když jsou vyloženě negativní, dokáže mi to zkazit den a pořád s nimi v duchu polemizuju. Racionálně vím, že to je hloupost, emocionálně si nemůžu pomoct… Pokud jde o poučení, z věcných argumentů se snažím vzít si co nejvíc.

K psaní máte blízko, vystudovala jste žurnalistiku a věnovala se také literárním překladům. Jaká to pro vás byla škola?

Novinářské psaní i překlady jsou neocenitelná škola, člověk se naučí zacházet s jazykem, s prameny, nastaví si stylistickou laťku. Ale je to dvojsečné – žurnalistika často svádí ke zjednodušení a používání klišé, překlady z angličtiny vám zase do vlastních textů podsouvají anglicismy. Někdy musím sama sebe, obrazně řečeno, plácat přes prsty.

Jana Jašová3

A jak se pro vás liší práce na překladu a na vlastní knize? Dá se říct, co je jednodušší? A je to v něčem i podobné?

Překlad je jednodušší v tom, že už ten text někdo vymyslel. Musíte se ale naladit na jeho notu – styl, způsob uvažování, vidění světa –, kdežto u vlastního díla má autor všechnu volnost světa, i když úplně prázdný monitor. Ráda ty práce střídám, po překladu se těším, až budu kutat na vlastním, a po odevzdání thrilleru zase na to, že jsem jen interpret hotového díla.

Když takto pracujete s texty, najdete si pak chvíli i na čtení pro sebe, jen tak pro radost? Máte nějaké oblíbené autory?

Já čtu pořád, v každé volné chvilce. Mým celoživotním favoritem v žánru mystery je francouzský autor Sébastien Japrisot, ze současných autorů se mi líbí Peter May, Bernard Minier, Jussi Adler-Olsen nebo Robert Galbraight. Čtu ráda i své české kolegy, výborní jsou Michaela Klevisová, Petra Klabouchová nebo Jiří Březina.

Na závěr mě a vašim i našim čtenářům prozraďte, jestli pracujete na nějaké další knize a pokud ano, kdy bychom se na ni mohli těšit.

Další knížku jsem zrovna začala promýšlet a chystat – bude to zase „detektivka bez detektiva“ ze současnosti, a snad se mi zase povede napsat plus mínus do roka a do dne.

Děkuji moc za rozhovor.

Zdroj foto: Albatros Media, autor Jaroslav Fikota


 

Přihlášení



Anketa

Co vás baví nejvíc na současném boomu komiksů?
 

Vražda na jarmarku. Neodolatelně návyková detektivka

Laskavá detektivka z britského venkova Vražda na jarmarku od autorského dua Katie Gayle představuje další ze série záhad Julie Birdové. Malebné uličky, vůně domácích koláčů, ruch u stánků na vesnické slavnosti – a k tomu jedna záhada, která rozhodně nebude tak nevinná, jak se zpočátku zdá.

Sliby a lži: psychologický thriller, v němž se svatba mění v past

Ellery přijíždí sama do luxusního resortu. Původně sem měla jet se svým mužem oslavit výročí. Manžel ji však po dvaceti letech opustil, a tak se Ellery snaží začít znovu. A zdá se, že by si pobyt zde mohla doopravdy užít.

Banner

Hledat

Videorecenze knih

Načítám nejnovější video z playlistu...

Rozhovor

Jan Révai: Základem vztahu s dítětem je důvěra

revai 200Namyšlený tělocvikář Aleš Nezval ze seriálu Gympl nebo vtipně glosující porotce v soutěži StarDance, hlavně ovšem lamač dívčích srdcí z filmu Rebelové. Tak známe herce a tanečníka Jana Révaie

MANMAT na cestě 2: příběh pohybu, svobody a vztahu se psem

Jsou značky, které nevznikly v kanceláři, ale venku v pohybu, v přírodě, na cestách. MANMAT je jednou z nich. Druhý díl dokumentu MANMAT na cestě 2, který měl před nedávnem premiéru, přináší nejen pokračování příběhu úspěšné české značky, ale především lidský a inspirativní pohled na to, jak může sport, příroda a vztah se psem tvořit harmonický životní styl.

Čtěte také...

Kateřina Surmanová: Psala jsem v podstatě už v době, kdy jsem to ještě neuměla

archiv Kateřina Surmanová profilKnížky a psaní jí provázejí od dětství. Vyzkoušela si práci dramaturgyně filmových festivalů a působila také jako novinářka. Jako spisovatelka debutovala Kateřina Surmanová v roce 2022 a v roce 2024 jí vyšla kniha Tři S...


Výtvarné umění

Zbyněk Sekal: Skládané obrazy a schránky aneb bez nároku na vnější odezvu

zbynek sekal topicuv salonSpolečnost 1. Art Consulting Brno – Praha a Společnost Topičova salonu nainstalovaly v prostorách Topičova klubu docela neobvyklou výstavu materiálových reliéfů a schránek, které Zbyněk Sekal v...

Divadlo

„Herec by měl mít intuici a potřebu něco sdělit“ říká Klára Cibulková

švandovo divadlo cibulkova (3)Krysy jsou všude! Tak by se dalo ve zkratce shrnout ústřední téma hry Krysař, v jejíž ukázce, v rámci dne otevřených dveří ve Švandově divadle, ztvárnila roli krysího vymí...

Film

Dvojí tvář Jima Carreyho v Masce
ImageFilm Maska byl ve své době (1994) opravdovým hitem. Kombinací zvláštních a dost vtipných obličejů, které umí dělat tak dobře snad jen Jim Carrey, a počítačové grafiky se z ušlápnutého bankovního úředníčka stal...